查询
1 词典释义:
smoke free
时间: 2025-08-28 13:36:37
英 [sməʊk friː]
美 [smoʊk fri]

无烟;无烟区;完全禁烟

双语例句
  • Of the 100 most populous cities, 22 are smoke free.

    在100个人口最多的城市中,22个为无烟城市。

  • Avoiding cigarettes—and staying smoke free—could help balance your brain chemicals.

    所以远离烟草并保持不吸烟的状态就可以帮助你平衡脑部化学成分。

  • Of the 28 hospitals that changed their policies to become smoke free, tobacco-related health problems, seclusion and restraint, and use of coercion or threats all declined significantly, they said.

    研究人员说,这28家医院采取了禁烟政策以后,因香烟引起的健康问题以及隔离,限制,强迫或者威胁的使用次数,都有显著地下降。

  • Only large restaurants and bars were obliged to provide a smoke-free area.

    只有大型餐馆和酒吧才有义务提供无烟区。

  • As you heard yesterday, this is the first Health Assembly held in a smoke-free environment.

    正像你们昨天听说的,这是在无烟环境中召开的第一届卫生大会。

  • The only way to protect nonsmokers from third-hand smoke is to create a smoke-free environment, whether that's your private home or vehicle, or in public places, such as hotels and restaurants.

    保护不吸烟者远离三手烟的唯一方法就是创造一个无烟环境,无论在私人住宅或私家车上,还是在酒店和饭店这样公共场所。

  • Every person should be able to breathe smoke-free air.

    每个人都应有权呼吸无烟雾的空气。

  • Contrary to common belief, smoke-free environments are widely supported by both smokers and nonsmokers.

    与普遍的信念相反,无烟环境得到吸烟者和非吸烟者的广泛支持。

  • Unfortunately, less than 9% of the world's population is covered by comprehensive advertising bans. Only 5.4% is covered by comprehensive national smoke-free laws.

    遗憾的是,不到9%的世界人口受到广泛禁止烟草广告的保护,只有5.4%受到国家广泛无烟法律的保护。

  • This year's Day promotes 100% smoke-free environments as the only effective way to protect people everywhere from exposure to second-hand tobacco smoke.

    今年的无烟日提倡100%无烟环境,作为防止世界各地人们接触二手烟草烟雾的唯一有效途径。

  • Only 100% smoke-free environments provide effective protection.

    只有100%的无烟环境可提供有效的保护。

  • Of the world's 100 most populous cities, 22 are smoke-free.

    在世界100个人口最多的城市中,22个是无烟城市。

  • Creating 100% smoke-free environments is the only way to protect people from the harmful effects of second-hand tobacco smoke.

    创造100%的无烟环境,是保护人们免受二手烟草烟雾有害影响的唯一途径。

  • This year, the report focuses on smoke-free environments.

    今年的报告注重于无烟环境。

  • Only 5.4% of people are protected by comprehensive national smoke-free laws.

    只有5.4%的人受到国家全面无烟法律的保护。

  • Other front runners in the race to smoke-free are New Zealand, which has set 2025 as its target year, and Finland, which is aiming to reach the goal by 2040.

    在“无烟区”的竞争中,其他跑在前面的对手还包括新西兰(计划于2025年实现目标)和芬兰(目标定在2040年前)。

  • Only nearly 11% of people are protected by comprehensive national smoke-free laws.

    只有近11%的人受到国家全面无烟法律的保护。

  • Its citizens care also helped establish the Bismarck Tobacco free Coalition to promote a smoke-free environment.

    该市市民也积极帮助建立无烟联盟促进无烟环境。

  • Fines for non-compliance with the new smoke-free regulations will be applied to both the owners and the smokers themselves.

    对不遵守新的无烟条例的罚款既适用于业主也适用于吸烟者。

  • Close yourself in a smoke-free room and place a wet towel underneath the door to prevent any smoke from entering, says Dan McBride, a firefighter in New York City.

    把自己关进一个无烟的房间,将一条湿毛巾放于门下方以阻止烟雾进入房间,丹麦克布莱德,纽约的一名消防队员说。

  • Having a smoke-free environment often saves money for bars and restaurant owners, reducing their risks of fire and consequently their insurance costs.

    无烟环境通常为酒吧和餐馆业主节约资金,减少火灾风险并因而降低他们的保险费用。

  • But it's a long and windy road ahead to get proper smoke-free areas in the city.

    但是想让这座城市成为一个无烟城市还是一段很漫长和艰辛的路程。

  • The studies did not find, for example, that smoke-free tobacco products were strongly correlated with high blood pressure, a risk factor for heart disease.

    比如说,高血压是导致心脏疾病的主要因素,而研究并没有发现无烟烟草制品与高血压有紧密的关联。

  • They tried to convince pubs that the smoke-free law would drive them out of business so they would lobby against the law.

    它们曾使酒吧业主相信无烟法将挤掉他们的生意,所以他们将针对该法进行游说。

  • If they live in a long term care facility, make sure it's smoke-free.

    如果他们需要长时间呆在护理机构中,请确保是无烟的生活环境。

  • New laws are making it easier all the time for nonsmokers to lead smoke-free lives.

    新法律的制定,使得任何时候不抽烟的人都可以享受无烟生活。

  • Smoke-free environments help prevent people - especially the young - from starting to smoke.

    无烟环境帮助人们,特别是年轻人不吸第一支烟。