查询
1 词典释义:
read after me
时间: 2025-05-07 20:45:20

跟我读

双语例句
  • Now read after me, please.

    现在,请跟我读。

  • Read after me sentence by sentence.

    一句一句跟我读。

  • Now, please read after me.

    现在,请跟我读。

  • Read after me, please.

    请跟我说。

  • Please read after me.

    请跟我读。

  • Please read after me.

    大家跟我读一遍。

  • This is the letter, please read after me.

    这是一封信,请跟我一起阅读。

  • Yes, it's a clock. Read after me, please.

    在这节课中我们将要学习时间。

  • Read after me.

    和我一起读。

  • Read after me.

    跟我读。

  • All you gotta do is listen, imitate and read after me.

    你们需要做的就是边听、模仿、跟着练。

  • Please read after me at first, then read it by yourselves.

    请先跟我读,然后再自己朗读。

  • Mr. Brown: Please look at the blackboard and read after me.

    布朗先生:请看黑板,跟我读。

  • Besides words, we can learn three sounds. Please read after me.

    除了生词,从这首歌中我们可以学习以下三个发音,请跟我读。

  • Now, read after me: the hot coffee near the clock is for the doctor.

    这句话的意思是:靠近钟的热咖啡是给那位医生的。

  • T: Now, read after me: the hot coffee near the clock is for the doctor.

    这句话的意思是:靠近钟的热咖啡是给那位医生的。

  • First, let's see some new words, look at the blackboard and read after me.

    首先,让我们先来看一些生单词,请看黑板,并跟着我朗读。

  • Now, read in chorus after me.

    现在,一起跟我念。

  • After class, a little girl walked up to me and asked, "Could you help me to read this?" with the most excited face I have ever seen as if she had just gotten a cookie.

    下课后,一个小女孩走到我面前,问我:“你能帮我读一下这个吗?”她带着我见过的最兴奋的表情,好像她刚刚得到了一块饼干。

  • After being interrogated enough times, it's easy for me to read someone's intention.

    被问过足够多的次数后,我很容易就能看懂一些人的意图。

  • She made me promise, on my honor, that after her death I would destroy the letters and not let anyone read them.

    她让我发誓,还让我以人格担保,她死后我会销毁所有的信件,不能让任何人读到。

  • My to-read list motivates me to finish a current book because I’m interested in searching through the one after it.

    我的推荐列表总是能激励我尽快读完手头上的书,然后从下一本书继续探索。

  • Pauline left me one to read after her death – a source of both deep sadness and deep solace – and I placed one in her coffin, reminding her that my love for her would never die.

    我读了一封Pauline留给我的信——这封信来给我浓浓的哀思和深深的安慰。 我也在她的棺材里放了一封信,告诉她我对她的爱永远都不会变。

  • Then I was scripted to read, the students first one Leng, and then laughed lunges backwards, my deskmate told me he was sorry wrong line inexplicable after sitting down, I read one or the topic.

    于是我就照本宣科的读起来,同学们先是一愣,而后笑得前扑后仰,我莫名其妙的坐下后同桌告诉我他很抱歉算错了一行,我读的那个还是题目。

  • He's well read, adventurous and does a 7 hysterical rendition of a northern Vermont accent that still cracks me up after 12 years of marriage.

    他学识渊博、敢作敢为,操一口极其滑稽的佛蒙特州北部口音,即使已经结婚12年了,我仍然觉得他的口音好笑。