查询
1 词典释义:
rba
时间: 2025-05-16 09:30:28
英 [ˌɑː biː ˈeɪ]
美 [ˌɑːr biː ˈeɪ]

abbr. 救急氧气设备;RoyalSocietyofBritishArtists英国皇家艺术家协会

双语例句
  • RBA left rates unchanged at 4.75%, as expected.

    澳洲联储维持利率不变在4.75%,按预期。

  • Thank you for your confidence in RBA Securities Group.

    感谢您对RBA证券集团的信心。

  • One outside economist even floated the idea with the RBA.

    一位外部经济学家甚至支持澳大利亚储备银行的想法。

  • Next week's RBA meeting is the key event for the Aussie.

    下周的澳洲联储会议是澳元面临的关键事件。

  • "Possibly there are downside risks to my RBA forecasts," he said.

    “可能对我的澳大利亚央行预测也有不利影响”,他说。

  • Indeed, RBA said that inflation seen remaining in its 2-3% target range this year.

    事实上,央行表示通胀看到今年留在其2 - 3%的目标范围。

  • The Reserve Bank of Australia (RBA) has cut interest rates in a bid to boost growth.

    澳洲央行为刺激经济增长,降低存款利率。

  • Meanwhile, the Reserve Bank of Australia (RBA) left the interest rate unchanged at 4.75%.

    而与此同时,澳大利亚央行继续将利率维持在4.75%的水平。

  • Over the past 18 months the RBA has raised its key interest rate by 1.75 percentage points.

    过去18个月以来,澳储银行已将关键利率提高了1.75个百分点。

  • While any surprise by the RBA will obviously impact the AUD, the FOMC meeting will be crucial.

    澳洲联储若有任何意外之举,显然将影响到澳元。

  • A "moderation" of inflation for the past two years "is probably now close to ending," the RBA said.

    过去两年对通货膨胀的“调整”“大概正接近尾声,”澳大利亚储备银行表示。

  • Australian CPI on Wednesday will be a further gauge of the potential of a future RBA rate hike late.

    从澳大利亚定于周三揭晓的消费者物价指数,将可进一步衡量出澳洲联储晚些时候加息的几率。

  • The federal election campaign later in the year may further prevent the RBA from raising rates until next year.

    联邦的选举竞选最近的在年可能更远的防止RBA从升起比率直到下一个年。

  • The RBA kept the overnight cash rate target at 4.5% and the BOJ maintained its target rate at 0.1% as expected.

    澳洲联储隔夜维持利率在4.5%、日本央行维持利率在0.1%,这两个结果都在预料之中。

  • The RBA stated that activity is still expected to be softer than expected and that should help inflation decline.

    央行指出,预计活动将仍然弱于市场预期,这应该有助于通胀下降。

  • The RBA report noted, "continued solid employment growth over coming months, though most likely at a slower pace".

    澳洲联储报告指出:“接下来几个月,就业继续稳健增长,虽然速度最可能放慢。”

  • How to understand risk-based audit(RBA) has become a disputed focus among domestic researchers and the profession.

    如何正确认识风险导向审计再次成为国内学者和实务界争议的焦点。

  • In other overnight news, the RBA cut Australia's interest rates by 25bp to 4.25%, the second cut in as many meetings.

    在隔夜其他消息方面,澳洲联储在多次会议之后,第二次消减利率,下调25个基点至4.25%。

  • The RBA is first up on Tuesday afternoon local Sydney time where the bank is expected to hold the OCR steady at 4.75%.

    最先是悉尼当地时间周二下午澳洲联储会议,预计将维持官方现金利率水平于4.75%不变。

  • Perhaps the only economic events which will give the markets pause will be the BoJ and RBA rate announcements this week.

    在本周,将给市场短暂休息的唯一经济事件也许就是日本央行和澳洲储备银行的利率决定。

  • Thus, the RBA seems to be sticking to its hawkish bias as the underlying fundamentals of the Australian economy remain strong.

    因为澳大利亚经济实质依然强劲,所以,澳洲联储看来坚持强硬的倾向。

  • This was partly driven by rumors that the RBA was in the market selling Aussie, suggesting 0.96 is the Bank's tolerance level.

    推低澳元的一部分原因是有传澳洲联储正在市场上沽出澳元,也就是说0.96是联储的容忍极限。

  • In Australia, the RBA cut rates by 75bp to 5.25% (lowest level in 5-years), which was greater than the 50bp the market expected.

    在澳大利亚,央行降息75个基点,至5.25%(最近五年以来的最低水平),高于市场预期的50个基点。

  • Last week's RBA housing approval data showed residential housing approvals gained 1.5 per cent in May, the second monthly increase.

    上礼拜rba供给住宅赞成数据表示住宅的供给住宅赞成得到1.5百分数在可能,秒每月的增加。

  • AUDUSD carried yesterday's bullish momentum on expectations accelerating economic growth will prompt the RBA to raise interest rates.

    澳元兑美元继续昨日的牛市势头,因为投资者一直认为经济增长的加速必将促使澳洲联储上调利率。

  • Five years ago a shipload of iron ore bought 2, 200 flatscreen TVs, says Glenn Stevens, governor of the Reserve Bank of Australia (RBA).

    五年前,一船铁矿石价值与2 200台平板电视相当,澳大利亚储备银行(澳储银行)行长格伦·史蒂文斯(Glenn Stevens)说。

  • As prices rise quickly in Australia's booming industries and regions, the RBA can meet its inflation target only if prices elsewhere fall.

    澳大利亚繁荣产业和地区的价格正在快速上涨,澳储银行要想达到通胀目标,就只能指望其他价格有所下降。

  • The RBA said hedge funds returned the same as local shares over the past five years, or 12% a year after fees, albeit with lower volatility.

    RBA说在过去的5年中,对冲基金和本地股票的回报相同,扣去费用之后为12%每年,尽管拥有较低的波动性。

  • In principle the RBA could change its inflation target, ignoring prices in the mining state of Western Australia and perhaps the Northern Territory.

    原则上,澳大利亚储备银行可以改变其通胀目标,忽视矿业发达的西澳大利亚州(或许还包括北地)的价格。

  • Tomorrow's Australian CPI data will be a marquis risk event for the day as it will help cut a clearer path as to the possible future moves of the RBA.

    澳大利亚明天的消费者物价指数将是当天的风险事件,其将有助于进一步指明澳洲联储未来利率决策的方向。