查询
1 词典释义:
johnsy
时间: 2025-10-31 21:18:49

n. 约翰西(人名)

双语例句
  • "Johnsy" was familiar for Joanna.

    “约翰西”是乔安娜的昵称。

  • It is the last one, "said Johnsy."

    “这是最后一片叶子,”约翰西说。

  • "It is the last one," said Johnsy.

    约翰妮说:“这是最后一片叶子了。”

  • But Johnsy did not answer.

    可是琼西不回答。

  • Johnsy lay for a long time looking at it.

    琼珊躺着对它看了很久。

  • I've been a bad girl, Sudie, "said Johnsy."

    “我一直像个不乖的孩子,苏迪,”约翰西说。

  • Johnsy was sleeping when they went upstairs.

    当他们上楼时,琼熙正在睡。

  • "Couldn't you draw in the other room?" asked Johnsy, coldly.

    “你不能到那间屋子里去画吗?”琼西冷冷地问道。

  • This is not a place in which one so good as Miss Johnsy should lie sick.

    这不是一个像约翰西小姐这样的好姑娘躺倒生病的地方。

  • That afternoon Sue came to the bed where Johnsy was knitting a blue scarf.

    那天下午苏来到床边,蔷希正在编织一条蓝色的围巾。

  • At the top of a three-story brick building, Sue and Johnsy had their studio.

    在一幢三层砖楼的顶层,苏和约翰西辟了个画室。

  • When Johnsy fell seriously ill, she seemed to lose the will to hang on to life.

    约翰西病情严重,她似乎失去了活下去的意志。

  • Sue and Johnsy had their room at the top of a brick building with three floors.

    苏和蔷希的房间在一栋三层楼砌砖建筑物的顶楼上。

  • When it was light enough Johnsy mercilessly commanded that the shade be raised.

    天刚亮,琼西毫不留情地命令把窗帘拉起来。

  • Then she swaggered into Johnsy 's room with her drawing board, whistling ragtime.

    然后,她带上画板,吹着轻松欢快的口哨,装作精神抖擞的样子跨进了琼珊的房间。

  • And that afternoon Sue came to the bed where Johnsy lay and put one arm around her.

    当日下午,苏来到约翰西的床头,用一只手臂搂住她。

  • When it was light enough Johnsy, the merciless, commanded that the shade be raised.

    等天色亮起,冷酷无情的约翰西命令将窗帘拉起。

  • You needn't get any more wine, "said Johnsy, keeping her eyes fixed out the window."

    “你不用再去买酒了,”约翰西说道,两眼一直盯着窗外。

  • "It is the last one," said Johnsy. "I thought it would surely fall during the night."

    “这是最后一片了,”琼西说,“我以为昨晚它一定会落掉的。”

  • You needn't get any more wine, " said Johnsy, keeping her eyes fixed out the window."

    “你不用再去买酒了,”约翰西说道,两眼一直盯着窗外。

  • Johnsy lay, scarcely making a movement under the bedclothes, with her face toward the window.

    约翰西躺在被子下几乎一动不动,脸朝着窗。

  • Johnsy closed her eyes, lying white and still as a fallen statue, "I want to see the last one fall."

    琼西闭上双眼,躺在那儿,脸色苍白,一动也不动,像一尊倒下的雕像。

  • When Sue awoke the next morning she found Johnsy with dull, wide-open eyes staring at he drawn green shade.

    第二天早上,苏醒来后,发现琼西无神的双眼睁得大大的,瞪着拉下的绿色窗帘。

  • "Six, " said Johnsy, in almost a whisper. "They're falling faster now. Three days ago there were almost a hundred.

    琼西几乎用耳语低声说道,“它们现在越落越快了,三天前还有差不多一百片。

  • The next morning, Sue awoke after an hour's sleep. She found Johnsy with wide-open eyes staring at the covered window.

    第二天早上,苏在睡了一小时觉之后醒来。她发现约翰妮大睁着双眼看着被挡住的窗户。

  • Johnsy lay, scarcely making a ripple under the bedclothes, with her face toward the window. Sue stopped whistling, thinking she was asleep.

    琼珊躺在被罩下面,脸对着窗子,一动不动。休以为她睡着了,赶紧停止了口哨。

  • "Johnsy, dear, " said Sue, bending over her, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until I am done working?

    “琼珊,亲爱的,”苏艾弯着身子对她说,“你能不能答应我,在我画完之前,别睁开眼睛,别瞧窗外?

  • "Johnsy, dear, " said Sue, bending over her, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until I am done working?

    “琼珊,亲爱的,”苏艾弯着身子 对她说,“你能不能答应我,在我画完之前,别睁开眼睛,别瞧窗外?

  • "Tell me as soon as you have finished," said Johnsy, closing her eyes, and lying white and still as fallen statue, "because I want to see the last one fall."

    “你一画完就告诉我,”约翰西说着,便闭上了眼睛,她脸色苍白,一动不动地躺着,像一座倒下来的雕像,“因为我想看那最后一片叶子落下来。”

  • And that afternoon Sue came to the bed where Johnsy lay, contentedly knitting a very blue and very useless woolen shoulder scarf, and put one arm around her, pillows and all.

    下午苏跑到琼西的床前,琼西正躺着,安详地编织着一条毫无用处的深蓝色毛线披肩。苏用一只胳臂连枕头带人一把抱住了她。