The announcement on May 10th by General Motors (GM) that it will invest $2 billion to add up to 4,000 jobs at 17 American plants supports Mr Pisano’s point.
通用汽车(GM)在5月10日宣布将投入20亿美元用于给美国境内的17家工厂增加4000个就业岗位,这恰好验证了皮萨诺的观点。
This year the central government plans to invest 42.3 billion yuan to assist and promote employment.
今年中央财政拟投入423亿元,用于扶助和促进就业。
G.M. is expected to invest about thirty-five billion dollars to start the fund.
通用公司预计将投入350亿美元启动基金。
The semiconductor company that owns most of the business for computer processors said Tuesday it will invest between $6 and $8 billion in its U.S. chip manufacturing facilities.
这家占据电脑处理器市场大部分份额的半导体公司周二表示,将向其在美芯片生产设施投入60至80亿美元。
In the coming five years, China will import about ten trillion dollars of goods and invest 500 billion dollars overseas.
今后五年,中国将进口10万亿美元左右的商品,对外投资规模累计将达到5000亿美元。