查询
1 词典释义:
meghan
时间: 2025-11-05 19:40:02

梅根

双语例句
  • As a child, Meghan Markle may never have imagined marrying a prince.

    还是个孩子的时候,梅根·马克尔可能从来没有想过嫁给王子。

  • With me today is Meghan Brown, an environmental activist whose controversial new book Beyond Recycling is making headlines.

    今天和我一起的是环保活动家梅根·布朗,她的新书《回收之外》颇受争议,成为报纸头条。

  • Meghan Markle joined Britain's royal family on May 19th.

    梅根·马克尔于5月19日加入了英国王室。

  • Posted Friday, August 15, 2008 1:47 PM | By Meghan O'Rourke

    发布日期:2008年8月15日,周五,13:47|作者:Meghan O' rourke

  • Giambattista, now 17, runs it with the help of friends like Meghan Burke.

    琳赛今年17岁了,她得到梅根·博克等朋友的帮助。

  • Meghan, 25, said: ‘William was really sympathetic about how we lost our mother.

    25岁的孤儿Meghan说:“威廉十分具有同情心,他能理解我们丧母的感觉。 特别的是,威廉还强调,年幼时丧母的感觉也许只有他本人才能体会。

  • Meghan Arbogast was already a successful marathoner 5 years ago, with a 2:58 to her credit.

    早在5年前,Meghan Arbogast已经是一位成功的马拉松选手,她在2个小时58分就跑完了。

  • Prince Harry has been spotted choosing a Christmas tree with his new girlfriend Meghan Markle in south London.

    有新闻爆料称,英国哈里王子和新女友梅根。马可在伦敦南部一起挑选圣诞树。

  • Conducted by American shoe guru Meghan Cleary for two online dating services, the survey found that 80 per cent of women would wear stilettos or strappy heels on a first date.

    美国时尚鞋大师梅根·克利瑞为两家在线约会网站所做的此项调查显示,80%的女性在第一次约会时会选择穿细高跟鞋或绊带高跟鞋。

  • Staff Sgt. Meghan Meade, 27, of East Moriches, N.Y., said her lack of a bachelor's degree also seems to have kept her from getting a full-time job, even doing administrative work.

    上士Meghan Meade,27岁,来自纽约,西Moriches地区,她说:由于没有硕士学位,她很难找到一个全职的工作,即使她目前的工作是行政管理方面的。

  • Staff Sgt. Meghan Meade, 27, of East Moriches, N. Y. , said her lack of a bachelor's degree also seems to have kept her from getting a full-time job, even doing administrative work.

    上士Meghan Meade,27岁,来自纽约,西Moriches地区,她说:由于没有硕士学位,她很难找到一个全职的工作,即使她目前的工作是行政管理方面的。

  • Conducted by dweller shoe guru Meghan Cleary for two online dating services, the survey found namely 80 per cent of women would wear stilettos alternatively strappy heels ashore a first date.

    美国鞋时尚大师梅根·克利瑞为两家在线约会网站所做的此项调查显示,80%的女性在第一次约会时会选择穿细高跟鞋或绊带高跟鞋。