Scuffles broke out between police and demonstrators.
警察和示威者之间发生了冲突。
《牛津词典》Violent scuffles broke out between rival groups demonstrating for and against independence.
在支持和反对独立的两派示威者之间爆发了激烈混战。
《柯林斯英汉双解大词典》Scientists believe planets often are ejected from their solar systems due to scuffles with other planets and stars.
科学家们认为星球会因其他星球及行星与之相碰撞而被踢出太阳系。
Scuffles broke out with police as relatives threw water bottles and tried to storm the building, demanding to meet the ambassador.
家属要求见马来西亚大使,把水瓶扔向大使馆,并试图冲进大楼,最后和执勤警察扭打在了一起。
Scuffles broke out and police beat back onlookers and those trying to reach the building to keep the way open for emergency vehicles.
扭打起疹子和击退旁观者的警察和那些努力到达那些大楼适合紧急救援车保持方式开。
Mr Johnston reports that in pilot areas bobbies have been solving adolescent scuffles with an informal word, rather than rounds of interviews and reports.
约翰斯顿报告说,在试点地区,警察在面对青少年斗殴时,只需口头警告,再不用铺天盖地的审讯和报告。
A few scuffles broke out near Westminster Abbey as spectators jostled for views of Ms. Middleton; then a hush fell over the crowds and loudspeakers started blaring the ceremony.
在威斯敏斯特大教堂附近因为观礼者都争着去看米德尔顿女士而引起了一些混乱,之后当高音喇叭开始典礼时人群一下子就安静了下来。
Fans hurled themselves over railings and worried parents were seen carrying small children away from the brawling, with stewards trying their best to intervene between scuffles.
球迷们越过栏杆逃跑,而那些紧张的父母亲都带着孩子逃离了这场喧闹,而管理人员也试图介入这场混战。
Scuffles between torch bearers and protesters in cities including London and Paris have forced host nations to mount tight security operations to protect the torch on its journey.
在伦敦和巴黎等城市,火炬手和抗议者之间的混战促使(火炬传递)举办国施行严密的安全措施,以保护旅途中的圣火。