There are also many other problems of the left behind children, such as having no ability to protect themselves, unhealthy lifestyles, spending too much pocket money and too much time on the Internet and so on.
留守儿童还有很多其他的问题,比如没有能力保护自己,不健康的生活方式,花太多的零用钱和太多的时间在互联网上等等。
So as not to damage your pride, I should not interfere in the matter of left behind children.
为了不伤害你们的自尊感,我是不应该管留守儿童的事情。
Conclusion The mental health status of left behind children was relatively worse than non-left behind children. Close attention should be paid on the mental health of left behind children.
结论留守儿童心理健康状况差于非留守儿童,该群体的心理健康问题应当引起重视。
She left her children behind with a heavy heart.
她十分难过地丢下了她的孩子们。
《牛津词典》I left my wife and children behind.
我抛下了我的妻子和孩子。
In a word, to solve all the problems of the left-behind children needs the government, families and schools to try their best together.
总之,解决所有留守儿童的问题需要政府、家庭和学校一起努力。
Liao has built a special room named "family love room" in the police station, where Liao helped these left-behind children with their homework and taught them about safety in his spare time.
廖在派出所建了一间名为“家庭爱心房”的特殊房间,他在那里帮助留守儿童完成家庭作业,并在业余时间教他们安全知识。
"Left-behind" children hardly ever see their parents, because their parents work in the cities, leaving them behind in the countryside to be cared for by their grandparents.
“留守儿童”几乎见不到他们的父母,因为他们的父母在城市工作,把他们留在农村,由他们的祖父母照顾。
He left his wife and children behind.
他撇下了妻子儿女。
《新英汉大辞典》Many more children are left behind, in the care of relatives.
但还有更多的孩子被留在老家,由亲戚照顾。
Were they thinking of wives and children left behind?
他们想到所留下的妻子和孩子吗?
Most parents of left-behind children take jobs in cities, where local schools are supposed to focus on serving registered local residents.
大多数留守儿童的父母在城市工作,而当地的学校则主要招收有当地户口的孩子。
Many of us have heard about the so-called left-behind children.
许多人都听到过所谓的留守儿童一词。
She suddenly thought of her husband, who had left her and their children behind and had never been heard of.
他丈夫早就抛弃了妻儿一直杳无音信,现在她突然想起了他。
It is time to respond to people's calls for a longer Spring Festival holiday, so that people can get a rest and "left-behind" children can enjoy more time with their parents.
是时候回应人民对于呼吁更长春节假期的要求了,这样他们能够好好休息,留守儿童能够有更多时间与他们的父母在一起享受时光。
The problem of left-behind children is essentially the absence of family education.
留守儿童问题本质上是家庭教育的缺失。
In 2005, the amount of the 0~5 years old rural left-behind children in China has reached 1585 ten thousand, accounting for 27.
2005年全国1%人口抽样调查数据表明,在农村留守儿童总数中,0~5周岁幼儿的数量规模已达1585万人,占27。
With the transfer of rural labor to the cities, groups of left-behind children began to emerge.
随着农村劳动力向城市的转移,留守儿童群体开始出现。
Developing boarding schools is a good way to solve the educational issues of left-behind children in rural china.
大力改善寄宿条件优先接纳留守儿童在校寄宿是解决留守儿童教育问题的有益思路。
To understand the current situation on the social anxiety for left-behind children of Anhui as well as to ascertain main influential factors.
了解安徽省农村地区“留守儿童”社交焦虑现况,并明确影响“留守儿童”社交焦虑的主要因素。
Xia Youhao, deputy principal of Mingde Elementary School, prepares lunch for "left-behind" children in Tongling City.
铜陵市明德小学行政校长夏友浩为留守儿童准备午餐。
The problems of the left-behind children have been widely concerned since 2004, and we had lots of exploration in this area.
留守儿童问题自从2004年以来得到广泛关注,解决留守儿童问题的探索进行了很多。
A large number of migrant rural labor force, resulting in increased empty nest elderly, left-behind children in rural areas, agricultural land is barren.
农村劳动力大量进城务工,造成农村空巢老人、留守儿童增多,农田荒芜。
The little hero, try to choose real stone "left-behind children" to play.
片中的主人公小石头,尽量选择真正的“留守孩子”来扮演。
According to the survey I did, 80% of left-behind children and parents believe that communication between the learning is the only topic.
根据此次我做的调查,80%的留守儿童认为和家长之间的沟通,学习是唯一的话题。
Nowadays, there are many left-behind children whose parents work away from their hometowns.
如今,有许多留守儿童的父母工作离开自己的家乡。
In recent years, it is very common for rural laborers to go out, which has led to a pressing problem with the education of left - behind children in the countryside.
近年来,农村劳动力外出的现象非常普遍,由此引发的“留守儿童”的教育问题日益突出。
For various reasons, the children of peasant workers have to leave their children in rural areas, which lead to the social phenomenon of left-behind children.
由于种种原因,农民工不得不将子女留在农村,便产生了留守儿童这一社会现象。

词典释义: