The pro-life movement has right-wingers and left-wingers.
反对人工流产运动中有右翼成员也有左翼成员。
《柯林斯英汉双解大词典》Across Europe, hard-line right-wingers are gaining power.
在整个欧洲,主张强硬路线的右翼分子正在赢得政权。
《柯林斯英汉双解大词典》He declared war on the government and urged right-wingers to eliminate their opponents.
他向政府宣战并且力劝右翼分子们消灭他们的对手。
《柯林斯英汉双解大词典》We got our wingers in.
我们很好得利用了边路。
Hugs line - out and out wingers who hug lines.
紧靠边线-紧靠边线的边锋。
If I play with wingers he might play, but we'll see.
如果我要使用边锋的话他可能会出场,到时再看吧。
Yes. I think wingers are very important in modern football.
是的,我想边锋在现代足球中很重要。
Let's try to look for some new wingers, we need more speed.
我们可以尝试寻找新的边路球员,他们要具备很快的速度。
Hugs line - out and out wingers who hug lines. I. e. Pennant.
紧靠边线-紧靠边线的边锋。例如彭南特。
United have a tradition of wingers - are you an out-and-out winger?
曼联有边锋传统,你是那种全能的类型吗?
Cuts inside - Mostly for wingers who have a habit of cutting inside. i. e.
内切-主要是针对那些有内切习惯的边锋。例如奥维·马斯、皮雷斯。
I think all wingers are looking to match Theo, he is an inspiration to us all.
我想每个边路球员都应该拿西奥当榜样,他给了我们每个人巨大的鼓舞。
Most natural dribblers are either wingers or, like Henry, retain a winger's instincts.
大部分天生的带球者要么是边锋,或者保留了边锋的本能,例如亨利。
This decade has seen Portugal produce a never-ending assembly line of top-class wingers.
过去的十年间,葡萄牙涌现了一批世界级的边路球员。
Cuts inside - Mostly for wingers who have a habit of cutting inside. i. e. Overmars, Pires.
内切-主要是针对那些有内切习惯的边锋。例如奥维·马斯、皮雷斯。
Wingers are generally supposed to be attacking, play forward passes, and run far into opposition area.
边路通常是要发起进攻的,要前插深入到对手的区域的。
Napoli had a clear idea as to how to play, with wingers and three attackers who play well on the counterattack.
那不勒斯队在比赛中有很明确的理念,他们的边锋和三个进攻球员在反击中都发挥得很好。
Gabriel Obertan insists he is learning all the time from some of the best wingers in the world at Old Trafford.
奥贝坦表示自己一直在曼联向世界上最好的边锋学习。
'When a team has so many good wingers and they produce, and we don't have injuries, we have to play with them.'
当一个队有如此多的边锋和他们展示了水平,而我们又没有伤病,我们必须用他们比赛。
Robben is a reliable presence on the pitch who’s pace and dribbling has made him one of the best wingers in the world.
在球场上罗本是一个值得信赖的球员,出色的速度和盘带已经使他成为世界上最好的边锋之一。
Moratti named no names, explaining that "our targets are an attacking midfielder and one or two attacking wingers."
莫拉蒂没有提到任何名字,但是解释说“我们的目标是一个进攻性中场,一、二个边锋。”
Without three world-class players – Steven Gerrard, Wayne Rooney and Ashley Cole – England approached the game with two wingers.
没有了三位世界级球员--史蒂芬-杰拉德、韦恩-鲁尼和阿什利-科尔,英格兰队在两个边锋上做文章。
Through balls can be a good instruction for wingers who are slow but possess a good cross, or if your strikers are very pacey.
对于速度慢但是传中优秀的边前卫,如果你的前锋速度非常快,身后球是个很好的指令。
On his side's lack of wingers… "I don't think it's a problem, not with the technical quality we've got with some of the players."
我认为这并不是一个问题,我们有一些球员他们的技术实力不是问题。
These instructions can be given to anyone, but to be effective they should be assigned to players such as your wingers and fullbacks.
这些指令可以指定给所有人,不过为了起到效果,还是应该指定给边前卫或者边后卫。
When you play without real wingers, we have bigger control of the game in the centre, but less situations to create through the wings.
当你放弃了真正得边翼,对中场得控制可能会增强,但是通过两边创造得机会缺减少了。