I was able to defeat my nicotine addiction.
我能够战胜自己的烟瘾。
Hello! How is the final stage of your nicotine addiction study going?
你好!你研究对尼古丁上瘾的最后阶段怎么样了?
Quitting a nicotine addiction is never easy, regardless of the nicotine product.
不去考虑尼古丁产品,戒烟也并不容易。
A nicotine addiction that I can't quit, just like how my heart cannot forget you.
一个我戒不掉的尼古丁瘾,就像我的心怎么也不能忘记你。
Patches, gums, and new medications make it easier to break the nicotine addiction .
药贴、口香糖和你的药物让你更容易戒掉这种尼古丁上瘾。
Other studies are focusing on how to overcome nicotine addiction in both men and women.
其他的一些研究集中在怎样戒除男女烟民的尼古丁上瘾。
Nicotine addiction letting a person, but tar is in cigarettes true in induced carcinoma and promote cancer process has some effect.
烟碱让人成瘾,但焦油才是香烟中真正的,在诱癌和促癌过程中都起到了一定的作用。
International clinical studies have shown higher success rates at ending nicotine addiction than any other nicotine replacement therapy method.
国际医疗机构研究表明:激光戒烟的成功率大大高于其他任何尼古丁替代疗法。
HEAY smoker whose addiction to cigarettes was quickly broken after suffering a stroke has enabled scientists to pinpoint the source of nicotine addiction.
重度吸烟者在中风之后很快戒掉了烟瘾使科学家精确地找到了尼古丁上瘾缘由。
HEAVY smoker whose addiction to cigarettes was quickly broken after suffering a stroke has enabled scientists to pinpoint the source of nicotine addiction.
重度吸烟者在中风之后很快戒掉了烟瘾使科学家精确地找到了尼古丁上瘾缘由。
In their new study, the scientists screened the entire human genome and teased out a profile of genes that they think are involved in breaking nicotine addiction.
在他们的新的研究中,科学家们筛选了整个人类基因组,并且梳理出一系列被认为能够参与破坏尼古丁上瘾的基因。
The parts of the brain that lit up were the same ones associated with cocaine and nicotine addiction, physical pain and distress and attachment, Fisher said.
费歇尔说,他们大脑中被照亮了的部分与可卡因和尼古丁上瘾是一样的,同样也还有身体上的痛苦和精神上的困扰。
Nicotine addiction is a powerful physical and psychological dependency that conditions the body to crave nicotine in order to maintain feelings of basic well being.
尼古丁上瘾是生理和心理上的一种强烈的依赖。使其身体迫切需要尼古丁来维持基本健康的情绪。
The findings suggest that the specific gene variants may increase nicotine addiction, making smokers less likely to quit smoking, and, therefore, increasing their risk of cancer.
该发现建议某种特定的基因变体可能使人对尼古丁上瘾,让烟民不情愿戒烟,因此,增加了他们患上肺癌的危险。
Selective CB1-R antagonists have potential in the treatment of a number of diseases, such as obesity, alcohol dependence, nicotine addiction, cognitive disorders, and gastrointestinal disorders.
选择性的CB1受体阻滞剂通过作用该受体,具有治疗肥胖、 酒精依赖、 尼古丁成瘾、认知障碍以及胃肠道系统疾病等作用。
The present invention provides a hapten in the form of a novel nicotine derivative that may suitably be conjugated with an appropriate carrier to yield an effective vaccine against nicotine addiction.
本发明提供了一种新尼古丁衍生物形式的半抗原,所述半抗原可适当地与合适的载体缀合以得到针对尼古丁成瘾的有效疫苗。
Some habits are aided by outside forces such as nicotine or alcohol addiction.
有些习惯是受到烟碱或者酒精上瘾等外力的影响所养成的。
These results suggest that the more cigarettes a person smokes, and the longer they smoke, the thinner their cortex and the more susceptible to drug addiction (including nicotine) they become.
这些结果表明,吸烟史越长,吸烟更凶,大脑皮质越薄,更容易药物成瘾(包括尼古丁)。
Doctors knew that nicotine was addictive, and they had ways to treat the addiction.
医生们都知道尼古丁有成瘾性,也有治疗的良策。
Nicotine is a drug can make people addiction, absorbed by the lungs, mainly affect the nervous system.
尼古丁是一种会使人成瘾的药物,由肺部吸收,主要是对神经系统产生影响。
In addition, because of the immature state of this brain region, adolescents may be quicker to succumb to nicotine, alcohol, and drug addiction, and to do so with greater.
此外,由于这个大脑区域的不成熟状态,青少年也许会更快地屈服于尼古丁,酒精和毒品,并且更具有永久性。
Research shows that nicotine is a sine qua non of tobacco addiction and that it produces the hallmark effects of addictive drugs.
研究表明,尼古丁不仅是烟草成瘾的一个要素,而且它能产生同成瘾性药物一样的效应。
As nicotine provides the addiction in smoking if you get nicotine without the smoke you can give up easily.
尼古丁是烟中的成瘾物质,如果人们可以通过吸烟以外的方式获得尼古丁,那么戒烟就会变得容易。