查询
1 词典释义:
agency debt
时间: 2025-10-21 05:58:04
英 [ˈeɪdʒ(ə)nsi det]
美 [ˈeɪdʒənsi det]

机构债务;机构债券;机构债

双语例句
  • There exists a close relationship between enterprise debt agency debt and debt term structure.

    企业债务代理成本与债务结构存在紧密的联系。

  • Asian investors in particular have become net sellers of agency debt in recent weeks, said analysts.

    分析师们表示,尤其是亚洲投资者在近几周已成为机构债务的净卖家。

  • The new agency would regulate mortgages, credit CARDS and other forms of consumer debt.

    这一机构将会管理抵押贷款,信用卡及其他的顾客债务。

  • For instance, Uruguay created a debt agency in 2005.

    例如,乌拉圭在2005年建立一个债务机构。

  • Yet the spread over German bonds has widened recently, and in February Moody’s, a rating agency, warned that in the absence of consolidation, rising debt could threaten France’s AAA rating.

    然而最近,德国的债券也广泛蔓延开来。 评级机构穆迪二月发出警告,如果不进行盘整,越来越多的债务会威胁到法国的三A级信用。

  • With no sign of a new budget to close this chasm, one credit agency has already downgraded California's debt.

    由于没有迹象表明能有新的预算来弥补这一鸿沟,一家信贷机构已经降低了加州的债务信誉等级。

  • Standard &Poor’s, a rating agency, said this week it may downgrade Lehman’s debt.

    评级机构标准普尔表示这周可能会降低莱曼债务的等级。

  • Standard & Poor’s, a rating agency, said this week it may downgrade Lehman’s debt.

    评级机构标准普尔表示这周可能会降低莱曼债务的等级。

  • The euro came under more pressure after Fitch, a credit-ratings agency, downgraded its assessment of Portugal's debt.

    受国际信誉评级机构——惠誉国际下调葡萄牙债信评级的影响,欧元进一步受打压。

  • Investor confidence took yet another knock on Wednesday when rating agency Standard &Poor's downgraded Spain's debt - reflecting a loss of confidence in another eurozone country.

    投资者的信心在周三又被撬动,评级机构标准普尔公司宣布降调西班牙的债务—这反映了对另一个欧元区信心的丢失。

  • Moody's,another rating agency, says it was less worried by the absence of covenantslast year than by the more aggressive use of borrowed money (in particular,bank debt) in private-equity deals.

    另一家评级机构穆迪认为比去年合同的缺乏更值得担忧的是,借入金钱(尤其是银行债务)在私人股本交易的更过度自信地使用。

  • The agency worries that high private debt and a rigid jobs market will hold back the economy and hurt tax revenues.

    机构担心数量众多的私人债务和僵化的劳动市场将阻碍经济复苏,减少财政收入。

  • The agency also cut Portugal's debt rating by two notches.

    该机构同时将葡萄牙的债务评级也下降了两档。

  • On Wednesday, China's Dagong credit rating agency downgraded American debt.

    上周三,中国大公信用评级机构降低了美国债务信用等级。

  • In an intriguing twist, Europeans in search of higher yields bought "private-label" mortgage bonds that proved less safe than the agency-backed and sovereign debt that Asian investors plumped for.

    一个有趣的现象是,欧洲人追求有高收益率的“私人品牌”的抵押债券,即便其比亚洲人热捧的有机构支持的债券以及主权债务安全性差。

  • Standard &Poor’s, a rating agency, immediately downgraded Jamaica’s debt.

    国际信用评级机构标准普尔随即降低了牙买加的债务信用等级。

  • Standard & Poor's, a rating agency, immediately downgraded Jamaica's debt.

    国际信用评级机构标准普尔随即降低了牙买加的债务信用等级。

  • On May 20th Fitch, a ratings agency, cut the country’s debt rating by another three notches.

    五月20日,惠誉评级将希腊债务评级再度下调三个等级。

  • Neither country is out of the woods—this week Moody’s, a ratings agency, downgraded Italy’s debt—but attention has returned to the country where it all began last year: Greece.

    这两个国家,谁也没跑了:这周,穆迪评级机构下调了意大利的债务评级。 但是大家的注意力却重新转向源头——这场始于去年的危机的起源国——希腊。

  • When Standard &Poor’s, a credit-rating agency, expressed doubts in May about the outlook for British debt, it “didn’t ultimately affect the gilt market”, Mr Stheeman says.

    当tandard &Poor’s ,一个客户信贷代理处,在五月份表达了关于英国债务的前景的疑虑。 它并不是完全影响着金边债券市场。

  • Melinda Opperman of Springboard, a credit-counselling agency with offices in five south-western states, says a typical debt-management plan takes three to five years to complete.

    来自信用咨询机构Springboard的梅琳达·欧泊曼(Melinda Opperman)说,一般的债务管理规划通常需要3至5年完成。 Springboard目前在西南部的五个州开设业务。

  • Global shares have tumbled after the credit rating agency Standard and Poor's downgraded Greek debt to "junk" on Tuesday.

    周二,在信用评级机构(Standard and Poor)将希腊债务评为垃圾级后,全球股票暴跌。

  • China's only credit rating agency, Dagong Global, downgraded US sovereign debt on Wednesday to a from a + with a negative outlook due to the higher debt ceiling.

    美国调高债务上限后,中国唯一一家评级机构——大公国际周三宣布,将美国主权信用评级从A +下调至a,评级展望为负面。

  • General Motors' shares went into free-fall on Thursday, dropping 31% after a rating agency threatened to downgrade its debt.

    通用汽车的股票在周四自由落体,在某评价机构威胁要调低其评价后,股价下降了31%。

  • Moody's, a ratings agency, notes that the average lifespan of new bank debt has fallen to its lowest level in at least 30 years.

    一家评估公司,注意到这样一个事实,新成产的银行的平均生命周期已经跌到了30年来最低点。

  • Neither America—despite the recent downgrade of its debt by a rating agency—nor Britain has been subject to a debilitating loss of confidence.

    英美的情况看起来更糟糕,甚至美国的信用评级最近还被降级了,但他们仍然没有丧失信心。

  • However, some people do use credit card debt settlement agency.

    不过,有些人不使用信用卡债务清算机构。

  • That fear of acting too late may explain why Fitch, a big credit-rating agency, chose this week to lower Greece's sovereign-debt rating by another notch, from a - to BBB +.

    也许正是这种对行动迟缓的恐惧解释了Fitch,一家大型信用评级机构,选择这周来降低希腊的主权债券等级一级,从A -进一步下调至BBB +。

  • This week, Moody's Investors Service lowered its credit rating for Japanese government debt. The credit rating agency downgraded Japan one step from Aa2 to Aa3.

    本周,穆迪投资者服务公司(Moody's Investors Service)将日本国债信用评级从Aa2下调一档至Aa3。