查询
1 词典释义:
marianne
时间: 2025-07-28 12:35:12
英 [ˌmæri(ː)ˈæn]
美 [ˌmeriˈæn]

n. 故名);因以女性为其化身;玛丽安(法兰西共和国或其政府的绰号

双语例句
  • "Let me remind you," said Marianne, "that Milwaukee is also my home town."

    “让我提醒你,”玛丽安娜说,“密尔沃基也是我的家乡。”

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • Marianne got a couple of mugs from the cupboard and popped a teabag into each of them.

    玛丽安娜从碗柜中拿出了几个杯子,把茶袋迅速地放入每个杯子中。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • But this isn't a simple black and white affair, Marianne.

    但这不是一件简单的非对即错的事情,玛丽安娜。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • Marianne had not known until Arnold primed her for her duties that she was to be the sole female.

    直到阿诺德向她交待她的职责时,玛丽安娜才知道她将是惟一的女性。

    《柯林斯英汉双解大词典》
  • Thank you for everything, Marianne.

    谢谢你所做的一切,玛丽安。

  • Why did Marianne name her magazine Cricket?

    玛丽安为什么把她的杂志命名为《蟋蟀》?

  • Marianne kept a special box of "love letters" to the magazine.

    玛丽安给这本杂志留了一盒特别的“情书”。

  • Marianne believed that "only the best of the best is good enough for the young."

    玛丽安相信“只有好中之好的东西才是最适合年轻人的。”

  • That's exactly what Marianne wanted her children's magazine to do—to tell stories that would never end!

    这正是玛丽安想让她的儿童杂志做的——讲述永远不会结束的故事!

  • Marianne looked for stories from around the world to awaken admiration for different peoples and cultures.

    玛丽安寻找着来自世界各地的故事,以唤醒人们对不同民族和文化的欣赏。

  • Marianne Carus, who started Cricket magazine in 1973 and served as Editor-in-Chief until 2012, died on March 3 at the age of 92 this year.

    玛丽安·卡鲁斯1973年创办了《蟋蟀》杂志,担任该杂志主编到2012年,于今年3月3日去世,享年92岁。

  • Marianne knew that children were filled with fun, and she wanted Cricket to be, too—"humor from the heart that makes you laugh out loud."

    玛丽安知道孩子们都充满童趣,她希望《蟋蟀》也是如此——“发自内心的幽默,能让你笑出声来。”

  • Marianne hardly knew what to say.

    玛丽安简直不知说什么好。

  • Yes, Marianne, even in a man between thirty and forty.

    是的,玛丽安,即使他是个三四十岁的人。

  • "That is exactly what I think of him," cried Marianne.

    “这正是我的看法,”玛丽安嚷道。

  • It is Friday so therefore Marianne is wearing jeans.

    因为周五,所以Marianne穿着牛仔裤。

  • It is Friday it's not the case Marianne is wearing jeans.

    这是星期五,Marianne穿着牛仔裤。

  • He feared something was wrong, but didn't tell Marianne.

    他有种不详的预感,但没有告诉玛丽安。

  • But Marianne, in her place, would not have done so little.

    不过,若是换成玛丽安,却不会想得这么少。

  • It is Friday and it's not the case Marianne is wearing jeans.

    这是周五Marianne没有穿牛仔裤。

  • If a is f, if Marianne is tall, oh I'm giving you the same example.

    如果a是f, Marianne很高,哦,我给你相同的例子。

  • We used it last week; it is Friday Marianne always wears jeans on a Friday.

    我们上周说过,今天是星期五,Marianne经常在星期五穿牛仔裤。

  • He laid it all out for Marianne, and on Easter Sunday, they began the battle.

    他向玛丽安说明了这一切。复活节这天,他们开始了这场斗争。

  • Marianne Kanzius was startled from sleep by the sound of metal banging on metal.

    玛丽安。肯兹尤斯被金属的碰撞声从睡梦中惊醒。

  • "What a pity it is, Elinor, " said Marianne, "that Edward should have no taste for drawing.

    “真可惜呀,埃丽诺,”玛丽安说,“爱德华竟然不爱好绘画。”

  • "Did he indeed?" cried Marianne with sparkling eyes, "and with elegance, with spirit?"

    “真的吗?”玛丽安大声暖道,眼里闪闪发光。“而且还优雅自若,精神抖擞?”

  • "That is an expression, Sir John," said Marianne, warmly, "which I particularly dislike."

    “约翰爵士,”玛丽安气冲冲地说道,“我特别不喜欢你那个字眼。”

  • "I hope, Marianne," continued Elinor, "you do not consider him as deficient in general taste."

    “玛丽安,”埃丽诺继续说道,“我希望你不要认为他缺乏一般的鉴赏力。”

  • "In a few months, my dear Marianne." said she, "Elinor will, in all probability be settled for life."

    “亲爱的玛丽安,”她说,“再过几个月,埃丽诺十有八九要定下终身大事了。”

  • So remove the she and make it explicit that you mean Marianne. So let's try that in this premise.

    所以去除她能使你指的Marianne更清晰,我们在前提中试试。