所以呢?她们似乎很正常。
So? So they still seem normal. That's because they are.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
我当然知道她们是有生命的。
I'm fully aware they're alive.
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
她们没有演。我们不是演员。
No, they weren't in the play. We are not actors.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
好像她们连说话的权利都没有。
It's like they don't want them to have a voice.
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
她们从来没出去过,这太扯了。
They've never been out of containment. It's crazy.
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
她们还自以为高明,她们不知道我们知道她们知道,所以…
Oh man, they think they are so slick messing with us. But see they don't know that we know that they know. So?
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
但是她们的做法是错误,她们让病人遭受了太多的痛苦,不过她们并无恶意,而是她们只是做错了。
At the same time they were wrong, and they were inflicting too much pain on not because they are evil, but because they were just wrong.
《怪诞行为学》《Predictably Irrational》
她们还那么可爱那么小。她们可以留下吗?
They are so sweet and little. Can they stay?
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
当她们锁定目标,她们一定会锁定等待发动进攻。
When they get on target, and they will get on target, wait to engage.
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
结果艾蜜莉爱死苏珊了,她们一起去看戏,她们一起吃晚饭,她们一起去骑马。
Turns out them Emily is just crazy about Susan. Yeah, they're going to the theater together. They're going to dinner. They're going horseback riding.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
选出六个女人,对她们进行审判,然后说“她们是邪恶者,她们才是罪人”。
You choose six women, you put them on trial, you say, They were the evil ones, they were the guilty ones.
《朗读者》《The Reader》
我闺蜜告诉我,她们的第一次并不美好,因为她们不爱那些男的,她们那么做只是为了以后炫耀。
My girlfriends told me they hated their first experience. That's because they didn't love the guys. They just did it to show off.
《这个杀手不太冷》《Léon》
但是有同伴,她们能相互交流,而且自她们出生起,我就一直在她们身边,我们相互信任。
With siblings. They learn social skills. And I imprint on them when they're born. There's trust.
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
别听她们胡说,她们还穿着高腰牛仔裤呢。
Don't listen to them. They're wearing high-waisted jeans.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
她们完全没意见。
They seem okay with it.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
她们什么?她们邀请她明天出去吃晚饭庆祝生日,在素舍丽塔酒吧。
They what? They're taking her out to dinner for her birthday tomorrow night. Table Rvice at SocialIsta.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
她们要我明天和她们两个一起去做超音波检查。
Anyway, they want me to go down to this sonogram thing with them tomorrow.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
你以为她们现在在哭么,等到她们吃光棒棒糖蛋糕吧。
Think they're crying now? Just wait till we run out of cake pops.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
没错,你在试管里创造了她们,但是她们不知道这一点。
You might have made them in a test tube, but they don't know that.
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
与其让她们都冲出来,我们不如把她们关在里面。我们不能开门,我们要对她们负责!
If they'd all come rushing out, we couldn't just let them escape. We couldn't. We were responsible for them!
《朗读者》《The Reader》
她们触碰土地,谷物生长。
They touched earth and grain grew.
她们有很多干净的话要说。
They have many clean words to say.
她们充满了坚韧和歌声。
They were full of sturdiness and singing.
她们跟随犁耕作并弯腰劳作。
They followed plows and bent to toil.
她们来自美国。
They are from the US.
为什么我不像她们?
Why am I not as they?
她们都有长头发。
They both have long hair.
她们帮她坐上轮椅。
They helped her into a wheelchair.
她们在田间播种。
They moved through fields sowing seed.
她们需要相信自己。
They needed to believe in themselves.