我的弟弟!我的脏衣服!他的脏衣服!对不起,我失去理智了,我会把这些带到小溪边去,我自己用手洗。
My brother! My laundry! His laundry! I'm sorry. I lost my mind. I will just take these to the creek and I will wash them myself.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
因为今天是失去理智的日子。
Cause today is the day to stop making sense.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
而这段对话其实是聪明,理智的你在跟不理智,可能上瘾的你说话。
And this conversation is pretty much the smart, level-headed you talking to the irrational possible drug addict you.
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
你觉得我疯了,对吗?失去了理智?
You imagine I have gone mad, do you? Lost my way?
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
你变得还真快啊。理智商人秒变疯狂暴君。
Wow, you really switched gears there. From fairly reasonable to maniacal overlord.
《头号玩家》《Ready Player One》
菲比,这件事太不理智了。你就问问看嘛。我?
Phoebe, no. This is insane. Oh, just ask him. Me?
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
莫妮卡,你有点失去理智了,你被这件事完全操控。
Okay, Monica, you know what, honey, you're kinda losing it here. I mean, this is really becoming like a weird obsession thing.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
或许我还是能让你意外的。行了,理智点。不,我不要。
Maybe I can still surprise you. Now, come on, be sensible. No, I don't think so.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
我们没有失败,我们现在不是逃跑,我们只是在理智地重组。
We did not fail. And we are not running away. We're just very sensibly regrouping.
《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》
史波克,别为难你自己了,把理智放一边,做你想做的事吧。
Spock, in this case do yourself a favor. Put aside logic. Do what feels right.
《星际迷航》《Star Trek》
你得放下她,大卫,这样太不理智了。她走了,不会再回来了。
You have to let her go, David. This is crazy, man. She's gone and she's never coming back.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
我想舞会是认识新人的不理智的方式,聊天比跳舞好,那可是风尚。
I think a ball is a perfectly irrational way to gain new acquaintance. It would be better if conversation, instead of dancing, were the order of the day.
《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》
什么是理智的?撒谎最煎熬的时候就是明知道别人在等着你撒谎的时候。
What's logical? Hardest time to lie to somebody is when they're expecting to be lied to.
《模仿游戏》《The Imitation Game》
大家理智点,我们都对魔戒抱有不同的想法,但你们的想法太傻,我要的可是摩托艇。
Look, let's be reasonable. We all want to do different things with the ring, but your ideas are stupid, and I want a jet ski.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
每一天晚上,精灵王子都去找玛丽。当黑胡子发现了他们的感情,他的理智被嫉妒摧毁。
Night after night, the prince visited Mary. But when Blackbeard discovered them, he flew into a jealous rage.
《小飞侠:幻梦启航》《Pan》
你知道吗,如果其他人和我这样说,我会说“你失去理智了”,但我以前也见过这样的眼神。
You know, if anybody else had said that to me, I'd say, You've lost your senses. But I've seen that look before.
《爱丽丝梦游仙境》《Alice in Wonderland》
我们应该把人性的部分也考虑进去,我们常常会目光短浅,有时候不理智,有时候有些癖好等等。
We should also include what we know about human nature, which is that we are, myopic and sometimes irrational and have all this quirks, you know behavior.
《怪诞行为学》《Predictably Irrational》
我想所有被吸引的人,都是因为同个理由吧,梦想着一个冷酷理智的世界,完全没有任何人类情感。
I think the same thing that appeals to people everywhere, the dream of a cold, rational world entirely without human emotion.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
你知道人们为什么喜欢诉诸暴力吗,休?因为用暴力宣泄很爽快,但有时候我们不能让感情战胜理智,我们要三思而后行。
You know why people like violence, Hugh? It's because it feels good. Sometimes we can't do what feels good. We have to do what is logical.
《模仿游戏》《The Imitation Game》
我们可能会发怒,即便更理智的做法是保持开放他人的反馈。这导致我们做出差劲的决定,学习更少,不能实现自己的潜力。
We get angry, even though it would be more logical for us to be open to feedback from others. This leads to our making inferior decisions, learning less, and falling short of our potentials.
《成功的原则》《Principles for Success》
-
丧失理智
be bereft of reason
他为了复仇而失去了理智。
He lost his mind in the pursuit of revenge.
他试图操纵她,让她觉得自己在失去理智。
He tried to gaslight her into thinking she was losing her mind.
七个月后,他离开了,身体垮了,失去了理智。
He left after seven months, physically broken and having lost his mind.
一些年轻人在面对这些偶像时已经失去了理智。
Some youngsters have already lost their minds when facing those idols.
恐惧使她失去了理智。
Fears evacuated her mind of reason.
理智总是为情感所惑.
The mind is always the dupe of the heart.
恐惧使他们丧失了理智。
Fear evacuated their mind of reason.
他们在唇枪舌剑中丧失了理智。
They lost their mind in the storm of words.
我并不介意一些理智的建议。
I don't mind suggestions if they're reasonable.
理智的事实,和情感的事实。
The truth of the mind and the truth of the heart.