查询
1 中英释义:
宪法
时间: 2025-10-22 20:53:26
xiàn fǎ

constitutionn.宪法;章程;规定;构造;组织结构;政体;成分;构成;组成;基本原则;体质;体格;身体状况;身体素质

constitutionaladj.宪法的;受宪法限制的;宪法准许的;立宪的;符合宪法的;合宪的;宪法允许的;体质的;体格的;身体素质的;有益健康的;增进健康的

短语搭配
  • 成文宪法

    written constitution

  • 拥护宪法

    support a constitution;uphold the constitution

  • 宪法保障

    constitutional safeguard

  • 宪法草案

    draft constitution

  • 批准宪法

    ratify a constitution

  • 颁布宪法

    promulgate a constitution

  • 修改宪法

    amend the constitution

  • 宪法依据

    constitutional roots

  • 宪法要求

    constitutional requirement

  • 重修宪法

    revise the constitution

  • 宪法规定

    constitutional requirement/prescription

  • 钦定宪法

    constitution granted by the sovereign

  • 违反宪法

    violate the constitution

  • 通过宪法

    ratify a constitution;adopt a constitution

  • 刚性宪法

    rigid constitution

  • 过渡宪法

    interim constitution

  • 宪法修正案

    amendment to a constitution; constitutional amendment

  • 修正宪法

    amend the constitution

  • 国际宪法

    constitutional international law

  • 违犯宪法

    violate the constitution

双语例句
  • 美国宪法第十五修正案通过,赋予非裔美国男性投票权。

    The Fifteenth Amendment to the U.S. Constitution passes, granting voting rights to African American men.

  • 政府必须遵守宪法的规定。

    The government must follow the constitution.

  • 宪法支配国家的法律。

    The constitution governs the laws of the country.

  • 宪法保护我们的基本自由。

    The constitution protects our basic freedoms.

  • 宪法保护人民的权利。

    The people's rights are protected by the constitution.

  • 宪法是由一群专家起草的。

    The constitution was drafted by a group of experts.

  • 宪法保证法律面前的平等。

    The constitution guarantees equality before the law.

  • 宪法保障所有公民的自由。

    The constitution guarantees liberty to all citizens.

  • 宪法是国家的根本大法。

    The constitution is the fundamental law of the country.

  • 宪法是我们法律体系的基础。

    The constitution is the bedrock of our legal system.

原声例句
  • 宪法及法学界均认为该项原则不可侵犯,双方当事人不得就此自行约定。

    This principle is enshrined in our Constitution and jurisprudence. Parties may not contract around it.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 长官,我清楚法律。我是。我知我儿受这些法律保护,它们受宪法约束。

    Sir, I know the law. I am. I know my son is protected by those laws. They are framed in our constitution.

    《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》

  • 谢谢,律师,我对宪法很熟悉,你还有其他想法吗?没有,法官大人。

    Thank you, Counselor. I'm actually familiar with the Constitution. Do you have any further thoughts? No, Your Honor.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 忠于职守,竭尽全力,恪守,维护和捍卫合众国宪法,愿上帝助我。

    And will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States, so help me God.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 你有我国最强的法律头脑,对宪法理解很透彻,共和党不敢阻止你提名。

    You have the finest legal mind in this country, a deep understanding of the Constitution, and the Republicans wouldn't dare block your nomination.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 但我们还不能确认,我们也不清楚他是否会出任代总统,履行宪法第25条修正案规定的总统职责。

    We cannot confirm that, nor do we know if he will take over as acting president, assuming the duties of the presidency under the terms of the 25th Amendment to the Constitution.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 本人庄严宣誓我必忠实执行美国总统职务,竭尽全力,恪守,维护和捍卫合众国宪法。愿上帝助我。

    I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will to the best of my ability preserve, protect and defend the Constitution of the United States. So help me God.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 但我们不能随意解释法律来侵蚀宪法赋予的权威。

    But we must not manufacture our interpretation of the law to erode constitutional authority.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 但我们都知道,紧急情况下,行政机关会考虑采取没有明确法律依据的行为,这可能就会与宪法相违背,包括…

    But we know for a fact that, in emergencies, the executive will contemplate actions that do not have clear legislative authority and might be constitutionally dubious. Including…

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 严格来说,最高法院并不会裁定一名被告在一起刑事案件中是有罪还是无罪。它们只能把一个法官的判决根据宪法或法规上的问题进行驳回或改进。

    Well, technically, the Supreme Court wouldn't determine a defendant's guilt or innocence in a criminal matter. They could only reverse or revamp a jury's conviction based on a constitutional or statutory issue.

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 所以他们每天早上聚集在这里来履行他们神圣的权利,被宪法第一修正案保障的权利发出他们愤怒的声音。

    So they gather here every morning to exercise their magnificent right, guaranteed by the First Amendment to let their angry voices be heard.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》