我明白了。你明白什么了?
I see. What do you see?
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
我明白了,你愿意吗?
I see. Is that all right?
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
我明白了,接着读吧,德洛丽丝。
I see. Continue, Dolores.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
我明白了,所以你才向我咨询。
Oh, I see. That's why you're running this by me.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
我明白了,你在跟我玩欲擒故纵。
Oh, I see what's happening here. You're playing hard to get.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
好吧,我明白了。明白什么了?我的境界吓到她了,所以她就利用你来接近我,狡猾的老师太。
Okay, I see what's happening. What? My stature intimidates her, so she's using you to get to me. Crafty old gal.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
我没听懂。海豚可能懂。我明白了,你们是说我傻是吧。
I don't get it. A dolphin might. Oh, I see. You guys are inferring that I'm stupid.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
那她今晚在哪呢?她有事出了城,她祖母去世了。我明白了。
And where is she this evening? She had to go out of town. Her grandmother died. I see.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
现在我明白了那是让我们记住我们的本性和我们的使命。
Now I see them as a call for us to remember who we once were, and who we must be again.
《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》
我明白了,你能使用「皮条分」购买食物或衣物之类的吗?不能。
Ah, I see. And can you use these Pimp Points to buy things like food or clothing? No.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
噢我明白了。那我可以来探望病人吗?只能看一会儿哦。因为他可能会很累。
Oh, I see. Can the patient have a visitor? Just for a little while. He might get tired.
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
我不是真的护士小姐,我只是在扮演。我明白了,那你介意我亲自去看看她吗?好的,请。
I'm not a real nurse, it's just pretend. I see. Would you like me to take a look myself? Yes, please.
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
这些都在它的小小旅行箱里。我明白了。佩奇,猪爸爸,还有小熊泰迪一起回家了。
It's all in his suitcase. I see. Peppa, Daddy Pig and Teddy Playgroup have arrived home.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
这些都在它的小小旅行箱里。我明白了。佩奇,猪爸爸,还有小熊泰迪一起回家了。
It's all in his suitcase. I see. Peppa, Daddy Pig and Teddy Playgroup have arrived home.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
什么?没有。为什么没有?因为我们彼此之间并没有潜在的同性恋情结。我明白了。
What? No. Why not? Because we don't have latent homosexual feelings toward one another. I see.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
什么问题?我咳嗽。我明白了。是喉咙痒咳嗽还是有痰的咳嗽?我不知道,但是咳起来是这样的。
What seems to be the problem? I've got a cough. I see. Is it a tickly cough or a chesty cough? I don't know, but it goes like this.
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
我明白了。她浑身的傻气终于被她那盖世的家务活能力打压下去了是吗?不,是她的床有点散架了。
I see. Did her abysmal housekeeping skills finally trump her perkiness? No, her bed kind of broke.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
我明白了,如果她们逃跑了,你们会被怪罪,你们会受到惩罚,甚至处决?不!那是为什么?
I see. And if they escaped, then you'd be blamed, you'd be charged, you might even be executed? No! Well, then?
《朗读者》《The Reader》
发生什么事了?!你看起来又红又热,猪爸爸!所以我们给身上你洒些水!噢,我明白了。谢谢你,佩佩。
What happened? You were all red and hot, Daddy Pig! So we tipped water on you! Oh, I see. Thank you, Peppa.
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
佩奇和乔治想用你的望远镜来看星星。我明白了,非常好,大家都一起跟我去阁楼吧。瞧,她就在这呢。我的老贝斯。
Peppa and George were hoping they could look through your telescope. I see, very well, to the top of the house, everyone. Here she is, old Bess.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
我明白了。我怎么去那里?
I see. How can I get there?
我明白了。它为什么在跳?
I see. Why is it jumping?
运动场后面。哦,我明白了!谢谢!
Behind the sports field. Oh, I see! Thanks!
我明白了,原来是这样。
I see, that's how it is.
我明白了,这就是为什么你这么忙。
I see, that's why you are so busy.
我明白了,你是说我们需要更多的资源。
I see, you mean we need more resources.
我明白了,所以你昨天没来是因为生病了。
I see, so you didn't come yesterday because you were sick.
我明白了,你是说我们需要提前完成这个项目。
I see, you mean we need to finish this project ahead of time.
嗯——嗯,我明白了。
Uh-huh, I see.
飞飞:所以我明白了。
Feifei:So I see.
-
我明白了
I see; got it