安静,肯尼,这个玩具很有主动性,领导力。要我说,我们又找到一个新守卫了,大家听到了吗?我们找到守卫了!
Hush now, Kenneth. This toy showed initiative, leadership. Why I say, we've found ourselves a keeper. Hear that everyone? We got a keeper.
《玩具总动员3》《Toy Story 3》
当我赞扬他做过的事,他的主动性的时候,我确信现在是我们都有意向进行下一步的时候了。也就是解除史蒂夫在公司里顾问的角色
And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company.
《乔布斯》《Jobs》
别等他求婚了,主动出击吧。
Maybe you don't need him to propose to you. Maybe you could propose to him.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
主动权在我手里的感觉真好。
It felt good to take charge.
《怦然心动》《Flipped》
他主动还是你主动?
Did he kiss you? Or did you kiss him?
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
但我们意识到这是一份礼物,虽然我们没有主动要求,也没有主动选择…而且我们已经有一个了。
But then we realized that it's a gift, in the sense that we didn't ask for it, and we may not have chosen it. And we already have one.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
我有很多事要做,罗斯主动说要帮忙。
And so I had a lot of work to do, and Ross, nice guy that he is, offered to help me out.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
你主动来找我。是你求我。我告诉你。
You came here. You asked me. I'm telling you.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
我们边喝酒边聊天,接下来罗斯采取主动。
And then we had a little wine, we got to talking, and the next thing you know out of nowhere Ross comes on to me.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
是你对罗斯主动的。什么?现在我好快乐。
Oh, you came on to Ross. What? Now I'm so happy.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
而且在卖出去之前,他们是不会主动降价的。
And they won't devalue them until they get them off their books.
《大空头》《The Big Short》
你指什么事?什么?那些你不得不主动去做的事
What were they? What? The things you had to be willing to do?
《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》
也许我太说得太多了,也许我应该在性方面更主动些。
Maybe I talk too much, or maybe I should have been more, you know, aggressive sexually.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
刚才是怎么一回事?陌生人第一次见面就主动抱你啊。
What just happened? You just got hugged by a total stranger.
《萨利机长》《Sully》
伟大之人不是主动去成为领导者的。他是受到召唤而有所响应。
A great man doesn't seek to lead. He is called to it.
《沙丘》《Dune: Part One》
总统阁下,马修斯那边,我觉得他不会照办。我们夺下主动权吧。
Sir, when it comes to Matthews, I don't believe he'll deliver. Let's take this from his hands.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
是啊,关于这件事,我很感谢你主动提议,但是你不觉得会很怪吗?
Yeah. You know, about that, Ross I really appreciate your offer to let me move in and everything, but don't you think it's gonna be weird?
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
那么说是不对的。什么?你刚刚说的谎话。我说是你主动的?没错。
That's a little misleading. What is? The lie you just told. That you came on to me? There's the one.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
托尔说的对,奥创向我们下了战书,我希望能在他准备妥当之前主动出击。
Thor is right. Ultron is calling us out and I'd like to find him before he's ready for us.
《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》
你确定是奥蒂兹?我的枪在犯罪现场,这不是巧合,他之前主动要帮我清理。
You sure it's Ortiz? My gun at the crime scene? It's not a coincidence. He offered to clean it for me.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
-
主动权
initiative
-
主动脉炎
aortitis
-
主动脉瘤
aortic aneurysm
-
主动轴
driving shaft; driving spindle
-
主动脉弓
aortic arch
-
主动脉
aorta
-
主动句
active sentence
-
主动投诚
surrender of one's own accord
-
赢得主动
win initiative
-
主动语态
active voice
-
变被动为主动
regain the initiative
-
主动脉扩张
aortectasia; aortectasis
-
主动齿轮
driving gear
-
主动声呐
active sonar
-
主动求婚
take the initiative in courtship
-
主动脉狭窄
aortic stenosis
-
主动遥感
active remote sensing
-
主动约束自己
restrict oneself voluntarily
-
主动提供情报
volunteer information
-
主动要求执行危险任务
volunteer for a dangerous mission
她主动提出帮助我们。
She having the initiative offered to help us.
他主动地承担了这个任务。
He took on the task on his own initiative.
他主动地提出帮助我们。
He offered to help us on his own initiative.
她主动地学习了新的技能。
She learned new skills on her own initiative.
他在工作中总是很主动。
He is always very having the initiative at work.
他总是主动承担责任。
He always having the initiative takes responsibility.
现代教育学强调学生的主动性。
Modern pedagogy emphasizes student initiative.
我们需要更多主动的人才。
We need more people who are having the initiative.
她主动地与新同事打招呼。
She greeted the new colleague on her own initiative.
孩子们在课堂上非常主动。
The children are very having the initiative in class.