查询
1 中英释义:
时间: 2025-06-28 04:55:23
fán

botherv.打扰;烦扰;使烦忧;麻烦;使烦恼;给…添麻烦;使不安;使苦恼;费心;花费时间精力(做某事);操心;扰乱;纠缠;困扰;使感到不便;使劳神

annoyv.使烦恼;激怒;打扰;骚扰;使不舒服;使生气;使苦恼;使厌烦;使不安;扰乱

vexv.惹恼;使烦恼;使生气;使苦恼;使忧虑;使焦虑;使困扰;使不安;使不高兴

troublen.麻烦;(机器、车辆等的)故障;问题;困难;困境;苦恼;忧虑;纷争;动乱时期;额外努力;额外工作

harassv.骚扰;侵扰;困扰;烦扰;纠缠;不断攻击;使疲惫;使苦恼;使焦虑;使感到压力

pesterv.纠缠;烦扰;不断打扰;使烦恼;骚扰;困扰

irkv.使烦恼;使厌烦;激怒;惹恼

disturbv.打扰;扰乱;破坏;骚扰;使不安;使担忧;妨碍;弄醒;搅扰;弄乱;搞乱

fretv.烦躁;腐蚀;在弦乐器上按弦演奏;给弦乐器装品

houndn.猎犬;猎狗;追踪者;追捕者

nagv.唠叨;抱怨;不断困扰;纠缠不休;反复指责;催促

annoyedadj.恼怒的;气恼的

vexedadj.棘手的;伤脑筋的;烦恼的;沮丧的;恼怒的;争议性的;引起争论的;令人头疼的

bothersomeadj.令人烦恼的;困扰人的;引起困扰的;使人不便的

双语例句
  • 这个房间里有一只家蝇,让我很烦。

    There is a housefly in this room, and it's bothering me.

  • 不要用如此愚蠢的问题来烦我。

    BOTHER】Don't bother me with such foolish questions.

  • 现在别烦我们,甜心。

    Don't bother us now , honey.

  • 一边去小苍蝇,别过来烦我。

    Shoo, fly, don't bother me.

  • 就算你嫌我烦,你也得忍着。

    Even if I bother you, suck it up.

  • 不要问一些愚蠢的问题来烦我。

    Don’t bother me with stupid questions.

  • 既然你很忙,那我就不来烦你。

    Since you're busy, I will not bother you.

  • 不要拿这么愚蠢的问题来烦我。

    Don't bother me with such foolish questions.

  • 夜来临了,又热又烦。

    Night comes hot and bothered.

  • 干吗这时候来烦我我,霍姆?

    Why are you bothering me now, Holm?

原声例句
  • 扳指关节会惹人厌吗?还是只是他比较烦?

    Does the knuckle-cracking bother everybody, or just him?

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 这都是因为没人知道那是你。这确实让一些人烦恼,我不烦就行了。

    It's only because nobody knows it's you. And that would bother some people, but not me.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 这不会烦到你吗?我不喜欢什么事情都要经过你的同意,但这是我自己决定的。

    This doesn't bother you? I don't enjoy having to get your approval for everything, but that's the deal I made.

    《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》

  • 他又在烦你吗?

    Is he bothering you again?

    《海底总动员》《Finding Nemo》

  • 别客气,我得告诉你,那家伙不会再为了宝宝的事来烦你了。

    Not a problem. Oh, and just so you know, that guy's not going to be bothering you about that baby thing anymore.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 他真是不厌其烦啊。

    He's not exhausting at all.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 求你烦她吧,就当为了我。

    Please pester her. Please, for me.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 当我看这些看烦了就看这个。

    And when I need a break from all the real information. I have this.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 我懂。我也烦,我也正好是女人。

    No, I get that. I'm annoyed and I'm a woman.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 不。我不是烦她是女人。我是很烦,而她正好是女人。

    ‭No. I'm not annoyed that she's a woman. I'm annoyed, and she's a woman.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 你好烦。

    You are so annoying.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 别烦我。

    Leave me alone.

    《分歧者:异类觉醒》《Divergent》

  • 烦死人了。

    I mean, it is so annoying.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 别来烦我。

    Just leave me alone!

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 够了,出去别烦我。这样有点像了。

    All right, that's it. You know what? Just get out of my way and stop annoying me. Oh, that's closer.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 够了,别再蹲马步了,我快被烦死了。

    Okay, enough. Enough with the lunging. No. I'm sick of this. Okay?

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 我永远都不会烦你。那我此生无忧了!

    I will never get sick of you. I am set for life!

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 我已经烦了一整天,请你们别再提起了。

    But you know, I've been obsessing about it all day and I would just love not to talk about it. All right?

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 唔,要是那这么惹你烦,你干吗也那么做呢?

    If it annoys you so much, then why do you do it?

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 是金妮,她整个夏天都在说你。真是烦死人!

    Ginny. She's been talking about you all summer. A bit annoying, really.

    《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》