这是怎么了?什么情况?我赶着去机场,结果路上有冰。我那辆别克马刀直接撞上了路灯柱子。
What's happening? What's all this about? I was rushing to get to the airport, hit some ice. Wrapped my old LeSabre around a lamppost.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
猪爸爸撞到了一棵树。
Daddy pig has walked into a tree.
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
还好你撞到的是我。还好?
But, lucky you, it's… it's just me. Just you?
《冰雪奇缘》《Frozen》
我掉进了一个洞里,撞到头了。
I fell down a hole and hit my head.
《爱丽丝梦游仙境》《Alice in Wonderland》
怎么了?被你撞到的地方好痛。
What? Honey. Oh, I am, my side still hurts from when you crashed into me yesterday.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
再右转想避开,可是还是撞上了。
I tried to port round it, but she hit.
《泰坦尼克号》《Titanic》
船在哪儿?你要撞上浅滩了,先生!我们要撞上浅滩了!
Where's the boat? You're gonna hit the shoal. Come on, sir! We're gonna hit the shoal!
《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》
哇,你的船这是怎么回事,猪爷爷。额,有个人开它的时候不小心撞到了柱子。狠狠的撞了一下,然后撞出了一个大洞。
Woo, who did that to your boat, Grandpa Pig? Someone drove it into a mooring post. It went crash and made a big hole there.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
他不想被任何人发现,可是他醉得摇摇晃晃,然后撞东撞西,把大家都吵醒。
He didn't want anybody to see him but he'd be drunk so he'd stumble, crash into something and wake everybody up.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
是黛西撞的人。
It was Daisy.
《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》
你依然相信他们?只是有的人跌跌撞撞迷失了方向,这并不意味着他们永远迷失。
You still believe? Just because someone stumbles loses their way. It doesn't mean they're lost forever.
《X战警:逆转未来》《X-Men: Days of Future Past》
我也很抱歉,还有要澄清一下 我没有开车撞他妈。不过我现在真的很想被车撞一下。是喔,没问题。
Yeah, I'm sorry too. And just to be clear, I didn't hit his mother with a car. Although I'd like to be hit by one right now. Yeah, no problem.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
你真的要这么做吗,爸爸?你可别撞了,你老是撞东西。哦哦,我这次很有把握,佩奇。我是个大人了。
Are your sure, Daddy? Don't crash like you always do. I know what I'm doing, Peppa. I'm a grown-up.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
记不记得我上次撞到这里还因此昏倒?
Oh. Hey, remember when I ran into this thing and it kinda knocked me out a little?
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
因为我们有吵过架。麦克开车撞到我妈。
That's because we had a bit of a falling out. Mike hit my mom with a car.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
她在浴室跌倒,撞到头。天哪,那个蠢女人。
Apparently she fell in the shower and hit her head. Oh my God, she's so stupid.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
结果我撞上了路沿,嘴唇被口中的哨子弄伤。
And I hit my head on the curb and cut my lip on my whistle.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
老师,我不是故意撞到你的。没关系,女士。
Oops. I did not mean to run into you like that sir. Oh that is quite all right ma'am.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
你怎么可以撞到他?罗斯很信任我,他会怎么说?
How could you do that to him. Ross trusted me, what is he going to say?
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
一辆大卡车闯过停车标志,差几英寸我们就撞上了。
There was this big truck, and it barreled through a stop sign, And it missed our car by inches.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
-
撞脸照片
look-alikes pictures
-
撞脸余秋雨的人
Yu Qiuyu look-alike
狗突然冲出来,差点撞到我。
The dog suddenly rushed out and almost hit me.
一个撞船一个刷大衣!
One crushes boats and the other brushes coats!
最近,一些司机在交通高峰期的时候,会变得很烦躁,他们会故意去撞其它的车,或者对着超车的车扔东西。
Recently, some motorists have become so irritated during rush hour that they intentionally crash into other cars or throw things at cars that cut in front of them.
这种装置无非能使薄车门像厚车门那样耐撞。
With this beam, thin doors can provide the crush space of thick ones.
我是说,你干嘛不让车撞到我,省得你现在后悔?
I mean, why didn't you just let the van crush me and save yourself all this regret?
过了不久-我在另一次旅程中又撞上了“法律”;
Not long after, I had a brush with the law again.
不管他们怎样狡猾,到头来只能撞得粉身碎骨。 收藏。
No matter how insidious and crafty they are, they will end up being utterly crushed to powder.
他仓皇离开教室,撞到了他的梦中情人,这让他感到更加紧张。
He stumbled out of class in a daze, and ran straight into his all-time crush, spiking up his stress.
(当时)死去的鲸是一条怀孕的座头鲸,被发现时颅骨都被撞碎了!
The dead whale, a pregnant humpback, was found to have had its skull crushed.
初步调查显示一空调部件撞穿天花板并使热空气冲进而形成了一个火球。
The initial investigation indicates an air-conditioning unit crashed through the ceiling and sent air rushing in creating a ball of fire.