查询
1 中英释义:
看守
时间: 2025-11-12 04:45:05
kān shǒu

guardv.保护;看守;警戒;护卫;监视;保留(信息、权利等);避免(损失或伤害)

keepern.管理人;看护人;看守人;监护人;饲养员;收藏者;保管者;馆长;值得保留的东西;守门员

watchmann.看守人;守夜人;警卫;保安;巡夜者

custodiann.监护人;保管人;看守人;管理员;守门人;保洁员;维护工作人员;保护者

wardenn.看守人;监护人;管理人;监狱长;典狱长;宿舍管理员;保护区管理员

jailern.监狱看守;狱警;狱卒

turnkeyn.监狱看守;狱卒;全套设备;交钥匙工程;总包工程

gaolern.狱卒;看守;监狱看守;监狱管理员;狱警

watch overvphr.照看;照料;保护(某人);看守;监视;守护;看顾

keep watchvphr.守望;看守;守卫;警戒;保持警戒;监视;站岗

look aftervphr.照顾;照料;照看;照管;看管;负责;关心;注意;维护;保养;(尤指作为工作)料理;打理;目送

tendv.倾向于;往往会;照料;护理;招待;侍候;照顾;照料;管理;照管;易于;趋向;趋于;关照;看护;服侍;监护;导致;向着某方向发展

短语搭配
  • 女看守

    wardress; matron

  • 看守所

    lockup (for prisoners awaiting trial); detention house/centre/camp

  • 看守山林

    protect a mountain forest

  • 看守仓库

    guard a storehouse

  • 监狱看守

    (prison) guard

  • 看守大门

    guard the gate

  • 看守犯人

    guard prisoners

  • 昼夜看守

    keep watch round the clock

  • 森林看守员

    forest ranger

  • 火车道口看守

    gate tender

双语例句
  • 他被指派去看守大门。

    He was assigned to guard the gate.

  • 他整夜都在看守营地。

    He stayed up all night to guard the camp.

  • 看守给囚犯送来了食物。

    The guard brought food to the prisoner.

  • 这个士兵的任务是看守边境。

    The soldier's duty is to guard the border.

  • 他们雇了一个保安来看守仓库。

    They hired a security officer to guard the warehouse.

  • 监狱里有很多警卫在看守犯人。

    There are many officers in the prison to guard the inmates.

  • 士兵们严密看守这些俘虏。

    The soldiers guarded the captives closely.

  • 监狱看守熟悉设施中的每一名终身犯。

    The prison guards were familiar with every lifer in the facility.

  • 军械库被严密看守,以防止任何未经授权的进入。

    The armoury is heavily guarded to prevent any unauthorized access.

  • 军火库受到严密看守,以防止任何未经授权的进入。

    The arsenals are heavily guarded to prevent any unauthorized access.

原声例句
  • 有人要待在这里看守海盗船。我,我来看守它。

    Someone has to stay here to guard the pirate ship. Me. I will guard it.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 很明显?原因很明显。我们不能开。为什么不能?我们是看守。我们的工作就是看守囚犯。我们不能让她们逃跑。

    Obviously. For the obvious reason. We couldn't. Why couldn't you? We were guards. Our job was to guard the prisoners. We couldn't just let them escape.

    《朗读者》《The Reader》

  • 当然有名字,他是我的是我去年在酒馆向一个爱尔兰人买的,后来借给邓布利多去看守...什么?

    Of course he's got a name. He's mine. I bought him off an Irishman fellow I met at a pub last year. I lent him to Dumbledore to guard the...Yes?

    《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》

  • 我没有那样说,是放在银行由机器人看守着。

    I didn't say that. It's in a bank guarded by robots.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 你知不知道你要做的是什么工作?他们在找看守。

    Did you know the kind of work you'd be expected to do? They were looking for guards.

    《朗读者》《The Reader》

  • 让我们把它放进宝箱里。现在我们去埋了它。好啊。我会呆在这里看守海盗船。好的,海盗佩德罗,但是不要再睡着了这次。我不会的。

    Let's put it in the treasure chest. Now we can bury it. Yes. And I'll stay here and guard the pirate ship. Okay, pirate Pedro, but don't fall asleep this time. I won't.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 那很危险,那条狗看守的东西仅限于邓布利多教授和尼可勒梅。

    It's dangerous. What that dog is guarding is strictly between Professor Dumbledore and Nicholas Flamel.

    《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》

  • 一共六个看守,我们决定每人挑十个。每个月我们都是这么干的。每人选十个。

    There were six guards, so we decided we'd choose ten people each. That's how we did it every month. We'd all choose ten.

    《朗读者》《The Reader》

  • 她们说你是主管。这不是事实。我只不过是看守中的一员。她是主管。没错!是她的主意。她当然是。

    They say you were in charge. It isn't true. I was just one of the guards. She was in charge. She was. Of course she was.

    《朗读者》《The Reader》

  • 你先去睡一会儿吧,我第一个看守。

    Why don't you get some rest? I'll take the first watch.

    《饥饿游戏2:星火燎原》《The Hunger Games: Catching Fire》

  • 大家轮流睡觉,我先去看守。这可不行。

    Take turns sleeping. I can take first watch. Not a chance.

    《饥饿游戏2:星火燎原》《The Hunger Games: Catching Fire》

  • 对不起,请问你是谁?我叫鲁比海格,霍格沃茨的钥匙保管员,场地看守人。

    Excuse me. Who are you? Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts.

    《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》

  • 追踪者。来自Dioritskog星系,不过他们的使命是负责监视和看守。

    Keepers. They're from the Diorite system, but they're genetically repurposed to act as monitors and watchdogs.

    《木星上行》《Jupiter Ascending》