查询
1 中英释义:
出卖
时间: 2026-03-27 10:19:30
chū mài

sell outvphr.(演出、体育赛事等的门票)销售一空;卖光;卖完;售完;售罄;脱销;背叛;出卖;放弃原则;出售全部股份;出售部分企业;泄露秘密;向敌对势力屈服

betrayv.背叛;出卖;告发;对…不忠;泄露(机密);暴露(不易发觉的东西);(无意中)显露;流露;揭示

sellv.卖;出售;卖出;销售;兜售;推销;促销;售出;交易;出卖;说服…接受;售价为;拍卖;使畅销;使受欢迎

traden.贸易;买卖;交易;商业活动;商业;生意;行业;职业;手艺;技能;市场交易;商业往来;营业额

hawkn.鹰;猎鹰;隼;主战分子;主战派人物;鹰派分子

vendv.出售;销售;贩卖;推销;兜售

peddlev.叫卖;兜售;贩卖(小商品);推销;散播(思想或消息);挨户销售;巡回销售

短语搭配
  • 出卖原则

    barter away principles

  • 出卖肉体

    sell one's body; practise prostitution

  • 出卖朋友

    sell one's friend out;sell out one's friends

  • 为金钱出卖名誉

    sell one's honour for money

双语例句
  • 没有一个出卖要约是通过拍卖广告发出的.

    No offer for sale is made by the advertisement of the auction.

  • 他被自己的同伙出卖了。

    He was betrayed by his own confederates.

  • 帮派被他们内部的一个告密者出卖了。

    The gang was betrayed by an informer within their own ranks.

  • 国王被自己宫廷中的一个叛徒出卖了。

    The king was betrayed by a traitor in his own court.

  • 他试图掩饰自己的难言之隐,但眼神出卖了他。

    He tried to hide his secret sorrow, but his eyes gave him away.

  • 她试图表现得漠不关心,但她的眼神出卖了她的焦虑。

    She tried to appear nonchalant, but her eyes betrayed her anxiety.

  • 我希望星尘会出卖你.

    I wish the stars would turn U in.

  • 他想出卖我(欺骗).

    He tried to double - cross me.

  • 他想出卖我(欺骗)。

    He tried to double-cross me.

  • 事实上,他出卖了党。

    He has in fact betrayed the party.

原声例句
  • 他还知道你们仨出卖朋友的价钱。

    And he knew for the right price you three would turn on a friend.

    《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》

  • 于是你就把我出卖了?才没有,这哪是出卖。我只不过表示“我的驾照已经没分好扣了”,我已经不得不去开曼群岛上买车险了。

    So you betrayed me? No! It wasn't a betrayal. It was more of a I can't afford any more points on my license. I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 你背叛了我,你把她带走了,还出卖了我。

    You abandoned me. You took her away and you abandoned me.

    《X战警:逆转未来》《X-Men: Days of Future Past》

  • 你向英国人出卖我?你这个混蛋!是你自己漏了马脚。

    You gave me up to the Brits? You tout bastard! You gave yourself up.

    《英伦对决》《The Foreigner》

  • 是的,我们在处理这件事,凯里不会出卖你的,毕夏普先生,相信我。

    Yes. And we're handling this. Cary will not turn on you, Mr. Bishop. Believe me.

    《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》

  • 在入主白宫之前我不会出卖内阁席位。这种决定应该完全按资质做出。

    I'm not gonna start selling off cabinet positions before I've won the White House. Those decisions will be based purely on merit.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 你得在毕夏普知道我被捕前找到他,他可能以为我会出卖他。我马上去、

    You need to get to Bishop before he hears about my arrest. He might think I'll flip. I'm on it.

    《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》

  • 不是谈起那场诉讼,是关于网上出卖贞操以及显性合约和隐性合约的区别。

    Well, it didn't come up. The lawsuit was about someone selling their virginity online, and the difference between implied and explicit contract.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 后来发生了第比利斯事件。阿格拉去了。对。有人出卖他们。不是我干的。

    Then there was the Tbilisi incident. AGRA went in. Yes. And they were betrayed. Not by me.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 听着,抱歉,让你误会了,但我不是那种随便的女孩,为了工作就能出卖肉体。

    Now listen, look, I'm sorry if I gave you the wrong impression, but I am not some hussy who will just sleep around to get ahead.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 你出卖我? 不 我没有... 听我说,你不明白。不 我明白得很,叛徒!

    You sold me out? No, I didn't. Listen. You don't understand. No, I understand plenty. Traitor!

    《无敌破坏王》《Wreck-It Ralph》

  • 另一个名字是什么?黛利拉(《圣经》中参孙的情妇,后出卖参孙)。太棒了,突然间她成了圣经里的妓女。

    What was the other one Ross? Delilah. Oh great. Suddenly she sounds like a biblical whore.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 我之前确实觉得有可能是你干的,然后我又想到,你已经在这里待了很久了,如果你要出卖我们,那肯定早就下手了。

    It did occur to me that it might be you. But then I remembered that you've been here forever, and if you were gonna sell us out, you would've done that years ago.

    《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》