查询
1 中英释义:
高雅的姿态
时间: 2025-11-19 04:14:04

noble gesture

双语例句
  • 你可能需要添加一些额外的台词。

    You might need to add some extra lines.

  • 他很高,有棕色的头发。

    He's very tall and he has brown hair.

  • 蒙古摔跤不同于奥运会的摔跤。

    Mongolian wrestling is different from the wrestling in the Olympic Games.

  • 美国人第一次见面时通常会握手。

    Americans usually shake hands with each other when they first meet.

  • 中国迅速开始组织紧急援助。

    China was quick to start organising emergency aid.

  • 哦,这里来了一只“热”狗。

    Oh, here comes a hot dog.

  • 你对这个家庭有什么感觉?

    How do you feel about the family?

  • 藏羚羊被从濒危物种名单中移除。

    The Tibetan antelope was removed from the endangered species list.

  • 它在教师楼和科学楼之间。

    It's between the teachers' building and the science building.

  • “那只小狗真有趣,”法蒂玛说。

    That puppy is so funny, Fatima said.

重点词汇
  • 高雅的

    elegant; ladylike; courtlike; exquisite; decorous

  • 姿态

    attitude; posture; stance; demeanor; pose; bearing; carriage; manner; air

原声例句
  • 你们好。丹尼。丹尼。

    Hey guys. Hey Danny. Oh,Danny! Hey!

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 什么事?谁让你跟我说话了?

    Yes. Who said you could talk to me?

    《明日边缘》《Edge of Tomorrow》

  • 说吧,小偷,你想怎么死?

    So tell me, thief. How do you choose to die?

    《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》

  • 她得到的掌声比总统还多。

    She's getting more applause than the president.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 我怎么想?我不知道。

    What do I say? I don't know.

    《超人总动员2》《Incredibles 2》

  • 现在看来那一天是不会来了。

    I realize now that day will never come.

    《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》

  • 而连我都知道,请临演来会很怪。

    And even I knew it was weird to hire somebody.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 无论他怎样你一定得能全身而退。

    It's important that you can walk away from anything that happens to him.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 常常,而且我从没输过。

    All the time. In fact, I was undefeated.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 稍等,艾米。有什么问题,青豆?

    Hang on, Amy. What's the problem, Green Beans?

    《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》

  • 我要一杯小的现煮咖啡,加热。

    I'll have a tall drip, extra hot.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 谁说银调羹只是为了吃甜点?

    Who said you need a silver spoon to dole out just desserts?

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 可惜你不像画中的男人婆那么壮。

    Oh, too bad you're not as strong as the dude in the painting.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 好吧,不管怎样,我不是她。

    Well, I mean, I'm not my sister's, you know, whatever.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 给你十块钱,把我写好点。好嘞。

    Here's 10 bucks. Write me better. Okay.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 躺好,就这样,放松点。

    Put your head down. It's okay. Relax.

    《这个杀手不太冷》《Léon》

  • 我已经掌握了社交三大技巧。

    Look, when it comes to social skills, I've mastered the big three.

    《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》

  • 汉克把雷达改成了发射器。

    Hank turned that radar installation into a transmitter.

    《X战警:第一战》《X-Men: First Class》

  • 你是来打算求我对你开恩的吧。

    Please tell me you're going to appeal to my humanity.

    《复仇者联盟》《The Avengers》

  • 世界末日快到了! 什么?

    The world's coming to an end. What are you talking about?

    《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》