查询
1 中英释义:
指望
时间: 2025-11-24 04:01:33
zhǐ wang

hopev.希望;期望;指望;期待(某事发生或成真)

count onvphr.依靠;指望;依赖;相信;期待;期望;预计;计算在内

rely onvphr.依靠;依赖;信赖;指望;取决于

look tovphr.依赖;依靠;指望;期望;展望;预想;寄望;想要;照顾;关照;注意;留意;考虑

expectv.期望;预期;期待;盼望;预料;认为可能;预计;希望;等待;要求;指望;推测;猜想;预见

anticipatev.预期;期待;期盼;预测;预料;预先处理;抢在…之前;先于…做;领先于…;先行到达

depend onvphr.依靠;依赖;信赖;相信;指望;取决于;视…而定;根据;随…而定

awaitv.期待;等候;等待着(某事发生);守候;面临(尤指不可避免的事情)

trustn.相信;依赖;托付;信任;信赖;委托;托管;信托;财产;委托管理;信托基金;受托团体

bank onvphr.指望;依靠;把希望寄托在;信赖;确信

reckonv.估计;计算;认为;想;估算;判断;相信;依赖;指望;考虑;推断;断定;确信;数;清点;把…算入;把…视为;期待;预料;料想;希望;被看作是;被普遍认为是

look forward tovphr.期待;期盼;盼望;预期;预料

expectationn.期望;期待;预期;预测;盼望;指望;可能性;预计值;期望值

anticipationn.期待;期望;期盼;预计;预期;预料;预见;预感;预测

短语搭配
  • 指望挣大钱

    calculate on earning big money

  • 指望某人帮助

    look to sb for help

双语例句
  • 我们都指望他能成功。

    We all hope he can succeed.

  • 我指望天气会好起来。

    I hope the weather will get better.

  • 你不能指望每个人都理解你。

    You can't hope everyone will understand you.

  • 她指望明年能去旅行。

    She hopes to travel next year.

  • 他指望能找到一份好工作。

    He hopes to find a good job.

  • 我只能指望这些改变了。

    I can only hope that changes.

  • 她指望能得到什么样的荣耀呢?

    What glory can she hope to gain?

  • 彭妮:那么我尚有指望?

    Miss Moneypenny: Then there's hope for me yet.

  • 就指望参与的基因素材够用。

    Let’s just hope there is enough genetic material to test.

  • 他们已经完全不指望她还活着了。

    They had relinquished all hope that she was alive.

原声例句
  • 看来你还是有那么点指望的嘛。

    Perhaps there's hope for you after all.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 赎金和撤军都别指望了。

    The money's not happening and neither is the military withdrawal.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 算了,我没指望你们能明白。

    Forget it. I don't expect you guys to understand.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 好吧,我相信她一定指望着呢。

    Yeah. I'm sure she's counting on it.

    《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》

  • 我没搞明白。我也没指望你明白。

    I don't understand. No, I don't expect you to.

    《蚁人》《Ant-Man》

  • 干这种活儿可别指望别人给你叫好。

    This is not the job for Attaboys or You go girls.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 快是快,我当时都没指望能活下来。

    A rather short siege that I didn't expect to survive.

    《权力的游戏 第四季》《Game of Thrones Season 4》

  • 没指望你们跟我走,你们可以跟她走。

    I don't expect you to follow me. I expect you to follow her.

    《明日边缘》《Edge of Tomorrow》

  • 我不指望去总统办公室,但这倒有意思。

    I didn't expect the Oval, but this is interesting.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 别担心,我没指望布雷克先生是诙谐的人。

    Don't worry. I don't expect Mr Blake to be witty.

    《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》

  • 为什么?因为我有工作,人们指望着我呢。

    Why? Because I have a job and people are counting on me.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 我不是想捣乱,我甚至不指望能见到王子。

    I don't want to ruin anything. I don't even want to meet the prince.

    《灰姑娘》《Cinderella》

  • 因此,不要指望能即可明晰所有的事,不要指望能即刻认清自身的志向所在,但当时我清楚地知道,我在利用电视,而不是被电视所利用。

    So, don't expect the clarity to come all at once to know your purpose right away, but what became clear to me was that I was here on earth to use television and not be used by it.

    《奥普拉演讲》《Oprah Winfrey Speech at Harvard》

  • 除了搭飞机亲自去找他,你妈还指望你怎么做呢?

    Look, short of getting on a plane and flying there, what does your mother expect you to do?

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 我们必须解决这个问题,就指望你了,Frank。

    We need to fix this. And I'm counting on you for that, Frank.

    《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》

  • 难道你指望我会为你那些微贱的亲戚而欢欣鼓舞吗?

    Could you expect me to rejoice in the inferiority of your circumstances?

    《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》

  • 只怕你就指望着他们来,似道,只怕你巴望着他们来。

    I fear you do count on it, Sidao. I fear you thirst for it.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 我必须自寻出路,不能光指望罗伯森的承诺帮我度过难关。

    I had to support myself. I couldn't rely on Mr. Robertson's promise to see me through.

    《前目的地》《Predestination》

  • 这下我们完了,我还指望能有什么办法能够不用去送死呢。

    We're screwed! And I was hoping for some sort of tactical plan that didn't involve martyrdom.

    《阿凡达》《Avatar》

  • 如果想和我玩牌就别指望我是个好人,因为牌一发出...

    So if you're gonna play poker with me, don't expect me to be a nice guy, okay? Cause once those cards are dealt...

    《老友记第一季》《Friends Season 1》