查询
1 中英释义:
对我说
时间: 2026-03-07 20:36:25

Say to me

双语例句
  • 妈妈,你刚才对我说什么?

    Mum, what did you say to me?

  • “我现在得对它唱歌了,”她对我说,“因为你不在这里烦它了。”

    “I'll have to sing to it now,” she said to me, “since you won't be around to bug.”

  • 他对我说:“滚开!”

    He said to me, get away!

  • 他总是对我说冷言冷语。

    He always makes sarcastic comments to me.

  • 他对我说:“见鬼去吧!”

    He said to me, Go to hell!

  • 他生气地对我说:“去死吧!”

    He angrily said to me, go to hell!

  • 她对我说了声拜拜,然后离开了。

    She said bye-bye to me and then left.

  • 在机场,朋友们对我说一路顺风。

    At the airport, my friends wished me bon voyage.

  • 她对我说晚安。

    She said good night to me.

  • 别再对我说胡说八道了,告诉我真相。

    Stop giving me that jive and tell me the truth.

原声例句
  • 你对我说了很多,凯文。你说我无情,但比无情更糟。我活得不真实,不过你说得对。

    Look, you said a lot of things to me, Kevin. I mean, you told me I was cruel. But worse than cruel inauthentic. But you were right.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 你们来就是为了看我一眼吗?还是说你们有话对我说?

    Did you just come here to look at me? Or did you have something to say?

    《愤怒的小鸟》《Angry Birds》

  • 你可以想像我说“你被禁足了”吗?你上星期才那样对我说。

    Can you hear me say, You're grounded? You said that to me last week.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 对,我知道你不是,你是我的朋友。我们是朋友,但,请你对我说这句话。

    No, I know you're not an experiment, you're my friend. We're friends, but, please, just say those words for me.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 我说实话,那雕塑让我对我的身材很不自信。

    I'm not gonna lie. It makes me feel bad about my body.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 不是吧,你们都要对我说这句话吗?

    Oh, come on! Both of you gotta say that?

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 所以那么多年后,她对我说她爱你。

    Which is probably why it took her so many years to tell me she loved me.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》

  • 你有什么话想对我说吗?没有的话,我赶时间。

    So is there something you want to say to me? 'Cause otherwise, I really need to get going.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 你知道艾丽克斯很崇拜你,对吧?从她对我说的话里还真听不出来。

    You know that Alex look up to you, right? Not by anything she says, no.

    《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》

  • 我能问你一件事吗?好啊。算了。什么?对我说吧。

    Hey? What? Can I ask you something? Sure. Naa. What? Come on, talk to me.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 等着开门对我说 谢谢你 朱莉 学校见。

    Waiting to pull open the door and say, Thanks, Juli. See you at school.

    《怦然心动》《Flipped》

  • 嘿。乔伊,听我说,谢谢你昨天跟我谈,那对我来说意义重大。

    Hey. Hey. Oh Joey, honey listen, thank you for talking to my yesterday about that thing with my boss. That really meant a lot.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 女生都这么对我说,相信我,要是她和我一样,一定会如释重负。

    Girls say it to me all the time! And believe me, if she's anything like me, she's just gonna be relieved.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 突然她转过来对我说:“你有想过在电梯里做吗?”

    And then suddenly she turns to me and says: Do you ever want to do it in an elevator?

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 我知道盖恩斯伯勒先生是她的大客户,但我告诉了她他对我说的话。

    I know Mr. Gainsborough is one of her top clients, but I told her what he said.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 你不必对我说假话,你受律师与当事人保密特权保护。

    You don't have to lie to me. You're covered by attorney-client privilege.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 听我说,重点是她对我毫无意义。却值得你为她破坏我们的关系。

    Listen. Oh hey, the important thing was that she meant nothing to me. And yet she was worth jeopardizing our relationship.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 小时候,我姐姐会对我说“闭上双眼,惊喜出现”,然后她就会给我一拳。

    When I was little, my sister would say to me, Close your eyes, you'll get a surprise, and then she'd punch me.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 然后你轻声对我说,你爱我。在返校节舞会上,我感到如此的安宁和安全。

    Then you whispered that you loved me at the homecoming dance. And I felt so peaceful and safe.

    《重返十七岁》《17 Again》

  • 你为什么要这么对我?你为什么要捉弄我?我发誓,求你听我说。温柔点,夏洛克。

    Why are you doing this to me? Why are you making fun of me? Please, I swear, you just have to listen to me. Softer, Sherlock.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》