查询
1 中英释义:
保管
时间: 2025-11-29 01:21:44
bǎo guǎn

take care ofvphr.照顾;照料;处理;负责;关心;爱护;维护;保养;支付费用(尤指替他人付款)

keepv.保持;继续(做某事);维持;坚持;保存;保有;保护;保留;拥有;放;存放;贮存;保持不坏;处于;使处于;记;记下;记录;记载;遵守;履行;遵循;保守(秘密);实现;兑现;维护;养;保养;养活;抚养开设;管理(商店或餐馆);经营;监护;看守;监禁;关押;使耽搁

storen.商店;店铺;(指大型的)百货商店;仓库;货仓;货栈;栈房;储藏所;贮藏室;储备;储存;库存;储藏;贮存品;大量;丰富;供应量;<主英>[计]存储器;储存品;备用品;补给品;储备金

safeguardn.安全设施;保护措施;预防措施;防护手段;防卫设施

be in charge ofphr.负责;管理;掌管;主持

custodyn.监护权;拘留;监禁;羁押;关押;拘押;保管;保管权;抚养权

safekeepingn.保管;妥善保管;安全保护

storagen.存放;保管;储存;贮藏;存储;存储空间;储存空间;储藏场所;仓库费;仓租;蓄电;(计算机的)存储能力

custodiann.监护人;保管人;看守人;管理员;守门人;保洁员;维护工作人员;保护者

surelyadv.当然;无疑;无疑地;确实地;必定;毫无疑问;肯定地;显然;确信地;必定地;无可否认地;不可避免地

certainlyadv.当然;行;确定;确实;无疑;毫无疑问;肯定地;无可否认;的确;确实如此;毫不犹豫地;显然;确切地;无疑地;必定

assuredlyadv.确信地;确实地

custodialadj.保管的;保管人的;监禁的

secureadj.安全的;牢固的;可靠的;稳定的;无忧无虑的;安心的;有把握的;防范严密的;不受威胁的;不容易逃脱的;自信的;保密的;隐秘的

assuredadj.自信的;确信无疑的;有保证的;稳当的;确定的;有把握的;必将发生的

certainadj.确定的;确信的;确实的;无疑的;肯定的;可靠的;明确的;特定的;某事的;某人的;某个的;某种的;不容置疑的;有信心的;有把握的;确凿的;必然的;注定的

短语搭配
  • 保管室

    storeroom

  • 保管员

    storeman; warehouse keeper; storekeeper

  • 保管箱

    safe-deposit box

  • 保管费

    custodial/storage fee; custody charge; storage

  • 保管责任

    custodian responsibility

  • 文献保管员

    documentalist

  • 仓库保管员

    warehouseman; warehouser; storekeeper; storeman

  • 文件保管

    file maintenance

  • 保管这笔款子

    hold the money in trust

  • 将贵重物品妥善保管

    leave one's valuables in safekeeping

双语例句
  • 你能保管我的钥匙吗?

    Can you take care of my keys?

  • 我会保管好你的宠物。

    I will take care of your pet well.

  • 请你帮我保管这些文件。

    Please take care of these documents for me.

  • 请妥善地保管你的个人物品。

    Please take care of your personal belongings properly.

  • 她每天都要保管孩子们的安全。

    She has to take care of the children's safety every day.

  • 请保管好你的财物。

    Please take care of your belongings.

  • 友情提示: 请妥善保管好自己所带物品,以防被盗。

    Friendly Tip: Well take care of your belongings to avoid being stolen.

  • 与会代表要妥善保管会议文件、资料、严格保守秘密。

    Attendees should take care of conference materials and keep them confidentiality.

  • 请妥善保管个人物品。如需帮助,请告知接待人员。

    Please take care of your personal belongings properly. Ask for advice or help from the receptionist if you need.

  • 房卡:房卡请妥善保管。当您将房卡插入取电器后,请确认房门已经关闭。

    Room Card: Please take care of your room card. Please confirm your door closed after you insert your room card into the slot.

原声例句
  • 我当时让你妥善保管的,你为什么要卖了它?

    I asked you to take care of it. Why on earth would you sell it?

    《速度与激情7》《Fast & Furious 7》

  • 他们上次出城时,让我保管他们的钥匙。

    No that's not it. They let me keep my key the last time they were out of town.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 既然他能挥动锤子,他就能保管心灵宝石。

    He can wield the hammer. He can keep the mind stone.

    《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》

  • 所以在你长大之前,就由我来替你保管这笔钱吧。

    I should hold the money for you until you're older.

    《这个杀手不太冷》《Léon》

  • 乔伊会托我保管东西,我看都没看过,刚才的事是幻觉。

    Because that's where Joey gave me some stuff to store that I've never seen before in my life. Okay, that did not just happen.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 你能保管几天吗?为什么?这是部电影的道具,我们正为此争吵呢。

    Will you hold on to this for a couple of days? Why? It's a prop from a movie, and we're kind of fighting over it.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 在给约翰之前,你的记忆棒保管得妥当吗?当然,那是我们的保险。

    Before you gave it to John, did you keep your memory stick safe? Yeah, of course. It was our insurance.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 对不起,请问你是谁?我叫鲁比海格,霍格沃茨的钥匙保管员,场地看守人。

    Excuse me. Who are you? Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts.

    《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》

  • 厄尔,帮她保管下包裹吧[抓住阴部] 。我可把她当亲闺女,这样不好吧。

    Here, Earl, hold Max's box. But she's like a daughter to me.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》

  • 你的票在这呢,佩德罗,你坐在它的上面了。你要小心保管,佩德罗,别再丢了。

    There's your ticket. Pedro, you are sitting on it. Now you try not to lose it again, Pedro.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 噢,亲爱的佩德罗,你一定要小心点才行。你的票在那呢。你要小心保管别再丢了。

    Oh, dear Pedro, you must be more careful. There is your ticket. Try not to lose it again.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 很好吃,就是讽刺的话不太新鲜。要不这样吧?确定如何处理魔戒前,由佩妮来保管。

    Yeah, it's delicious. The sarcasm's a little stale, though. Hey, how about this? Until we figure out what to do with the ring, Penny holds on to it.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 你有没有好好保管他们呢。额,我有时候还给他们浇水呢。猪爷爷在猪爸爸的幸运金靴里种上了番茄。

    You have been looking after them? They have been watered. Grandpa Pig is growing tomatoes in daddy's lucky boots.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 这是弹簧狗 他是世界上最忠诚的狗狗。他是火腿,可以帮你保管钱,不过他同时也是最坏的反派角色之一,邪恶的猪排博士。

    Now Slinky here, is as loyal as any dog you could want. And Hamm, he'll keep your money safe, but he's also one of the most dastardly villains of all time, Evil Doctor Pork-chop.

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》