查询
1 中英释义:
警长
时间: 2025-11-11 10:56:01

sergeantn.陆军中士;空军中士;警官;警察小队长;(美国警察)警佐;(英国警察)巡佐

commissionern.委员;专员;特派员;长官;警察局长;(某些组织或政府部门的)委员会成员;受委托的人

superadj.超级的;卓越的;一流的;特级的;特优的;超出标准的;超常的;极好的

superintendentn.主管人;负责人;管理者;监督者;监管人;(大楼的)管理员;(工程的)监工;(公寓的)看门人;(机构的)高级官员

sheriffn.<苏格兰>法官;<美>县治安官;城镇治安官;(英国某些郡的)郡官;<加拿大>(法院准备诉讼案件的)执行员

Suptabbr.警司;主管;监督员

双语例句
  • 他去年被选为县警长。

    He was elected as the county sheriff last year.

  • 警长决心抓住这些罪犯。

    The sheriff is determined to capture the outlaws.

  • 警长在小镇上逮捕了逃犯。

    The sheriff arrests the outlaw in the small town.

  • 警长决心要抓住这个亡命之徒。

    The sheriff was determined to capture the desperado.

  • 警长召集了一群人去追捕逃犯。

    The sheriff gathered a posse to hunt down the outlaw.

  • 法院命令警长扣押被告的财物。

    The court ordered the sheriff to distrain the defendant's belongings.

  • 我不知道, 警长,但是。

    Well, I think you're wrong, Sheriff.

  • 谢谢你, 警长。

    Thank you, sheriff.

  • 哦,胡迪警长,你总是在营救解围。

    Oh, Sheriff Woody, you're always coming to the rescue.

  • 这部西部片讲述的是小镇警长缉拿银行窃贼的故事.

    This western is about a sheriff who is chasing some bank robbers.

原声例句
  • 谢谢,警长,但是我现在还不能走。

    Thank you, Sheriff. But you know I can't go just yet.

    《汽车总动员》《Cars》

  • 把他丢出去,警长,把他丢出我的法庭,把他赶出我的镇,结案太好了。

    Throw him out of here, Sheriff. I want him out of my courtroom. I want him out of our town! Case dismissed. Yes!

    《汽车总动员》《Cars》

  • 是吗?你倒是说说看啊,警长... 如果你们主人那么爱你们,干嘛要丢下你们?牛仔,你觉得自己很特别?你不过是块塑料,注定要被扔掉的。

    Is it? Tell me this Sheriff, if your kid loves you so much, why is he leaving? You think you're special, Cowboy? You're a piece of plastic. You were made to be thrown away.

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》

  • 警长,你们搞到了?完成任务。

    Sarge, you got it? Mission accomplished.

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》

  • 警长是对的,是的,伍迪错了。

    The Sarge was right. Yeah and Woody was wrong.

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》

  • 接下来就要询问她,何必叫她离开呢?谢谢您,警长。

    She'll be questioned next. So what's the point in asking her to leave? Thank you, Sergeant.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 没有什么事让您觉得有人来过这里吗?恐怕没有,警长。

    Nothing that leads you to suppose a man was hanging around the house? I'm afraid not, Sergeant.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 自然,我们想问问他有没有联络您。没联络我,警长,没有。

    Naturally, we wondered if he'd tried to make contact. Not with me, Sergeant, no.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 打扮成旧时代的银行抢匪怎么样?要在警长赶到之前把脸遮住。

    How about being an old-timey bank robber? You gotta cover that face before the marshal gets to town.

    《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》

  • 嗨,警长! 你们在干什么? 战争已经结束了,伙计们,我和兄弟们要离开这里了。

    Hey Sarge! What are you doing? War's over, folks. Me and the boys are moving on.

    《玩具总动员3》《Toy Story 3》

  • 威利斯警长怎么说?什么也没说,威利斯先生不坏,如果结束了他一定早告诉我们了。

    What does Sergeant Willis say? Nothing, and Mr Willis isn't unkind. He'd have told us if it was over.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》