路,路,路。路,对不起。
Road. Road. Road. Road. Sorry.
《海绵宝宝历险记》《The SpongeBob SquarePants Movie》
快点修完那条路,然后离开这里!
Just finish that road and get outta here!
《汽车总动员》《Cars》
他们认为这条路只会通往没收。
They see this as a one way road to confiscation.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
公牛先生正在把路挖开。公牛先生喜欢把路挖开。大家都喜欢把路挖开。
Mr. Bull is digging up the road. Mr. Bull likes digging up the road. Everybody likes digging up the road.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
公牛先生正在把路挖开。公牛先生喜欢把路挖开。
Mr. Bull is digging up the road. Mr. Bull likes digging up the road.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
你修好了我的茶壶,我来修你的路。哦,这个不是我的路。
You fixed my teapot, I'll fix your road. Oh, It's not my road.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
你修好了我的茶壶,我来修你的路。哦,这个不是我的路。
You fixed my teapot, I'll fixed your road. Oh, It's not my road.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
佩奇和乔治喜欢公牛先生挖路。大家都喜欢公牛先生挖路。
Peppa and George love it when Mr. Bull digs up the road. Everyone loves it when Mr. Bull digs up the road.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
等等,苏门答腊路? 苏门答腊路,福尔摩斯先生? 这里有东西我想起来了,这里曾经有一个站。
Hang on, Sumatra Road? You mentioned Sumatra Road, Mr Holmes? There is something, I knew it rang a bell! There was a station down there.
《神探夏洛克 第三季》《Sherlock Season 3》
我们走精灵之路,那里再安全不过。
We will take the Elven Road, their path is still safe.
《霍比特人2:史矛革之战》《The Hobbit: The Desolation of Smaug》
看!主路在那儿!干得好,猪妈妈。
Look! There's the main road again. Well done! Mummy Pig.
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
路并不像那条州际公路一样直接穿过沙漠
The road didn't cut through the land like that interstate.
《汽车总动员》《Cars》
那你们要怎么修理呢?我们要把路给挖开!哇!
How are you going to fix it? We dig up the road. Wow.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
现在我们该怎么办?这简单,我们来把路给挖开吧。
Now, what shall we do? Easy. We'll dig up the road.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
都不是,查过了,圣玛格丽特路,塔桥街,苏门答腊路,议会街。
No, it's none of those, we've accounted for those. St Margaret Street, Bridge Street, Sumatra Road, Parliament Street.
《神探夏洛克 第三季》《Sherlock Season 3》
别这么做,毕竟我们曾经走过这条路,亲爱的。
Don't. After all, we've been down this road before, darling.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
让我捋一捋情况,只有一条出入的路对吗?
So let me get this straight. There's only one road that leads in or out?
《速度与激情7》《Fast & Furious 7》
想到我们走过的数百里路,想到我们遇到的人。
The hundreds of miles of road we've covered and the people we've met.
《大卫·贝克汉姆:探索未知之境》《David Beckham: Into the Unknown》
现在我们该怎么办?这简单,我们来把路给挖开吧。好哎!
Now, what shall we do? Easy. We'll dig up the road. Hooray.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
公牛先生,你知道怎么修好这个洞吗?我们要把路挖开。
Mr. Bull, how are you going to mend the hole? We'll dig up the road.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
-
网状网路
mesh network
-
石子儿路
cobblestone/cobbled road
-
认得路
know one's way
-
泥泞的路
muddy road
-
单相电路
single-phase circuit
-
走便路
take a short cut
-
疙疙瘩瘩的路
bumpy road
-
路的两端
both ends of the road
-
路杀动物
roadkill
-
左面的路
road on the left
-
限速路埂
speed bump/ramp; rumble strip; sleeping policeman
-
坑坑洼洼的路
bumpy road
我看到一辆大卡车在路中间。
I saw a huge truck in the middle of the road.
“你想让我走哪条路?”我问。
What road do you want me to take? I asked.
鲸鱼在深路中涌动和鸣叫。
Whales surge and sound in the deep roads.
在这里的雨季,有些路很难走。
It's difficult to walk on some roads in the rainy season here.
“我要走这条路,”矮个子男人回答道。
I'm going to take this road, answered the short man.
你永远无法想象成功之路有多艰难。
You can never imagine how difficult the road to success is.
她沿着路跑去,从树下捡了一些树枝。
She ran along the road and gathered some sticks from under the trees.
如果你喜欢在街上散步,可以试试著名的南京路。
If you like walking in the streets, try the famous Nanjing Road.
南海一号被安置在阳江的广东海上丝绸之路博物馆。
NN1 placed at Guangdong Maritime Silk Road Museum in Yangjiang.
当他们在高速公路上行驶时,他们注意到一只袋鼠站在路中间。
While they were driving along the freeway, they noticed a kangaroo standing in the middle of the road.