查询
1 中英释义:
别客气
时间: 2025-08-12 05:10:56

not at allphr.一点儿也不;根本不;完全不;(回答道谢的客套语)不用谢;哪儿的话;没什么;别客气

双语例句
  • 你真是太好了!别客气。

    You are so kind! Not at all.

  • 多亏了你的帮助。别客气。

    Thanks to your help. Not at all.

  • 感谢你的建议。别客气。

    Thank you for your advice. Not at all.

  • 你做的饭真好吃!别客气。

    Your cooking is delicious! Not at all.

  • 谢谢你帮我搬东西。别客气。

    Thank you for helping me move. Not at all.

  • 别客气,我也很享受。

    Not at all, I enjoyed it.

  • 谢谢” “别客气,你知道我们任何时候都是联盟。”

    Not at all, you know we were an alliance all the time.

  • 别客气, 我随时都愿意再次请你们出来吃饭.

    Not at all , anytime I like to invite you to have a meal again.

  • 她微笑着对我说:“请进,别客气。”

    She smiled at me and said, walk up, don't be shy.

  • 如梅:你别客气,大山。

    Rumei: Oh, you're welcome, Dashan.

重点词汇
  • 别客气

    Not at all

原声例句
  • 谢谢你抽空接受访问。别客气,我很乐意。

    I really appreciate you taking the time to do this. Oh, not at all. Happy to do it.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 谢谢你。别客气,吉姆。

    Thank you. You are welcome, Jim.

    《星际迷航:暗黑无界》《Star Trek Into Darkness》

  • 别客气,莱利,我上报去。

    Knock yourself out, Riley. I'll call it in.

    《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》

  • 别客气,兄弟。对,谢谢。

    You're welcome buddy. Yeah, thanks.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 还有吗?别客气。她什么时候生日?

    Anyone else? Bring them on. When's her birthday? I don't know Rachel, why?

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 别客气,我得告诉你,那家伙不会再为了宝宝的事来烦你了。

    Not a problem. Oh, and just so you know, that guy's not going to be bothering you about that baby thing anymore.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 谢谢你成为我的妈妈。别客气,这就是我。

    Thanks for being my mom. You're welcome. That's who I am.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 别客气,你也可以向我借,这是你的钥匙。

    Oh, no problem. You can borrow it, by the way. Here are your keys, hon.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 别客气,试一块,对,我们认为麻克力比巧克力好吃的多了。好。

    Go ahead. Try a piece. Yeah, we think that Mockolate is even better than chocolate. All right.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 对我很重要,非常重要,我非常感激你这么做。别客气。

    It's a big deal to me. This is great, Monica. I really appreciate this. You're welcome.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 真好,谢谢你这么费心。别客气,烹饪能舒缓我的心,吃吧,好。

    This is so nice. Thank you for doing this. Oh, please. Cooking soothes me. So, dig in.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 是什么呢?是玩偶的裙子,她有新衣服穿了。谢谢大家。别客气,佩琪。

    What is it? A doll's dress! I can put it on Teddy! Thank you, everyone! You're welcome, Peppa.

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 来吧,哈利,你该吃早餐了。快吃,哈利,别客气。好极了,多吃一点。

    Come on, Harry, time for a spot of breakfast. Here we are, Harry. Now, tuck in. That's it. There we go.

    《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》

  • 好的,我的天啊,我的第一辆脚踏车,谢谢你,这是我收过最棒的礼物。别客气。

    Okay. Oh my God. My first bike. Thank you for the best present I've ever gotten. You're welcome.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 有一次她走后过了六个月才回来,但别客气,坐着等吧,在那儿,我正要去那边。

    Once she went out and didn't come back for six months, but feel free to sit. Over there. Over there is where I'll be.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 不过话说回来,这倒并不是因为莱纳德不想。谢谢你,谢尔顿。别客气,莱纳德。

    In Leonard's defense, it wasn't for lack of trying. Thank you, Sheldon. You're welcome, Leonard.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 别客气! 放轻松,好吗,伙计? 啊, 你们这些伙计,你们说到点子上了,再见。

    Don't mention it! Just loosen up, OK, buddy? Oh, you guys. You really nailed him. Bye.

    《海底总动员》《Finding Nemo》

  • 别客气,谁要办派对?我老公。你帮你老公雇了一个妓女?她是脱衣舞娘。不,她是妓女。

    No problem. So who's the party for? My husband. You hired your husband a hooker? She's a stripper. No, she's a hooker.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 总而言之,非常感谢。你帮我找到他我一定要好好酬谢你。不用了,我不能拿你的钱。见到你已经是我的荣幸了。拜托,别客气。

    Anyway, thanks so much. I want to give you a reward for finding him. Oh, no, I couldn't take your money. It's just an honor to meet you. No. No, please.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 你好啊。又是一个急救电话是吗?是的,这回是仓鼠先生。我的约会要迟到了。再见了!再见仓鼠兽医,谢谢你。你们别客气。这就是仓鼠兽医的一天,忙碌而又充实。

    Hello. Is it another emergency? Yes, it's Mr. Hamster. I'm late for my tea. Bye. Bye-bye, Doctor Hamster. Thank you. No problem. It's all in a day's work for a flying vet.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》