我出生在日本冲绳的军事基地。
I was born in Japan, at a military base in Okinawa.
《忍者神龟:变种时代》《Teenage Mutant Ninja Turtles》
真金所言极是,组织军事会议吧。
Jingim's instincts are correct. Assemble the War Council.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
由第二区的军事和非军事人员共同操作。
It's manned by both military and civilian personnel from District 2.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》
你就是忽必烈大汗派来的军事使臣吗?
You are the military emissary to the Great Kublai Khan?
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
最令人警惕的是他们的军事扩展速度。
What's most alarming is the rate at which their military power is expanding.
《安德的游戏》《Enders Game》
这可以应用在航太和军事我们将称霸机器人产业。
In aerospace, the military, we will own the entire robotics industry.
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
必须采取中情局军事行动,你不必负法律责任,快行动!
This is now a CIA military op. You're indemnified. Respond.
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
我的任务是调查超自然力量在军事防御中的应用,或攻击。
My mission has been to investigate the application of paranormal powers in military defense. Or offense.
《X战警:第一战》《X-Men: First Class》
美国拥有世界一流的军事力量,但这不应该是美国独自进行的战斗。
American military power is unmatched, but this can't be America's fight alone.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
但等我们部署了军事行动,我们会准许你如愿离开政府。
Once we're on the other side of this military action, you have our blessing to leave the administration if you choose.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
好吧,我觉得你刚刚创下了英国军事历史上最短的面试记录。
Well, I believe you've just set the record for the shortest job interview in British military history.
《模仿游戏》《The Imitation Game》
听说他已经盯上了惠勒实验室,那个在麻省理工的新军事技术中心。
Rumor is he's got his sights set on Wheeler Lab, the new military think tank at M.I.T.
《美丽心灵》《A Beautiful Mind》
那里是帕纳姆最为险峻的所在,那里有国会区重要的军事基地。
There in the heart of Panem's steepest mountain range lies the Capitol's principal military facility.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》
第8区,报道说那里上星期刚被轰炸过,那里已经没有任何军事目标了。
District 8. They reported heavy bombing last week. There are no military targets left.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》
KSI芝加哥总部就像一座堡垒,我会想办法混入最高军事机密区。
Chicago KSI headquarters is like a fortress. I'm gonna find a way into their top-secret military wing.
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
实际上,你大脑的使用权和整个项目都通过了军事法庭的审核。
In fact, your acquisition by this program as well as the program itself has been reviewed and sanctioned by a military court.
《源代码》《Source Code》
逮捕他们。这就去。得上军事法庭了。
Arrest them. All over it. That's a court-martial.
《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》
这些机器人投产军事行动,需要什么?
What do you need to get these things operational?
《X战警:逆转未来》《X-Men: Days of Future Past》
宰相很清楚他在几周前被军事渗透了。
The Chancellor is aware he was infiltrated weeks ago.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
有我们在这一地区的平民和军事人员,他们的安全和健康将仍然是最优先的事情。
And as our civilian and military personnel serve in the region, their safety and health will remain a top priority.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
-
非军事区
demilitarized zone
-
军事家
military strategist
-
军事学
military science
-
非军事化
demilitarize
-
军事化
militarize
-
准军事组织
paramilitary organization
-
非军事人员
non-military/civilian personnel
-
军事训练
military training;military training
-
军事占领
military occupation
-
军事表演
military display; display of military skills
-
军事路线
military line
-
军事学院
military academy
-
军事镇压
military clampdown
-
军事政变
military coup
-
军事政府
military government
-
军事占领区
zone of military occupation
-
军事装备
military equipment
-
军事重地
important military area
-
军事集团
military bloc;military bloc
-
军事要塞
military stronghold
他对军事非常感兴趣。
He is very interested in military affairs.
他在大学里学习军事历史。
He studies military affairs history in college.
他们在讨论国家的军事政策。
They are discussing the country's military affairs policy.
这本书讲述了古代的军事策略。
This book talks about ancient military affairs strategies.
军事训练对士兵来说是必不可少的。
Military affairs training is essential for soldiers.
她是军事著作的评论家。
She is a critic of works on military affairs.
我不能公开军事事务。
I cannot disclose military affairs .
承办有关的涉外军事事宜。
Handling foreign-related military affairs.
他在军事上的才略深受大家敬仰。
He was deeply revered for His ability and sagacity in military affairs.
他在军事上的才略深受大家敬仰.
He was deeply revered for his ability and sagacity in military affairs.