查询
1 中英释义:
良心
时间: 2025-10-01 15:12:08
liángxīn

consciencen.良心;凭良心;道德感;内疚感;内疚;愧疚;良知;自我反省的能力;道德判断力;道义感;责任感

短语搭配
  • 清白的良心

    clear conscience

  • 天地良心

    in all honesty/fairness

  • 违背良心

    act against one's (good) conscience

  • 昧着良心

    go against one's conscience

  • 有良心

    have a conscience; be good-hearted

  • 背着良心做事

    act against one's conscience

  • 安慰自己的良心

    salve one's conscience

  • 在良心的促迫下

    under the prod of conscience

双语例句
  • 你应该听从你的良心。

    You should listen to your conscience.

  • 她的良心让她感到内疚。

    Her conscience made her feel guilty.

  • 他的良心不允许他撒谎。

    His conscience does not allow him to lie.

  • 如果你有良心,你就不会撒谎。

    If you have a conscience, you won't lie.

  • 他的良心被迫他说出真相。

    His conscience compelled him to tell the truth.

  • 他的良心使他有义务说出真相。

    His conscience obliges him to tell the truth.

  • 违背他的良心,他对朋友撒了谎。

    Acting against his conscience, he lied to his friend.

  • 她有良心,从不做伤害别人的事。

    She has a conscience and never does anything to hurt others.

  • 她的良心清白无愧。

    Her conscience is clear.

  • 他做事总是凭良心。

    He always acts according to his conscience.

原声例句
  • 你知道为什么吗?因为我,跟你一样,没有良心。

    You know why? Because I, like you, have no conscience.

    《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》

  • 趁你还能说话就说吧。好啊,有良心你就会变得软弱。

    Keep talking while you can. Sure. You got a conscience, and that makes you weak.

    《敢死队3》《The Expendables 3》

  • 早安,小镇人,美国的良心早跟罗伯特马丁和约翰一起死了。

    Good morning, Smallville. The American conscience died with Robert, Martin, and John.

    《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》《Batman v Superman: Dawn of Justice》

  • 我们欺骗他人的上限是不触犯我们的良心那是我们的上限。

    We can trick up to the place we would irritate our conscience and at that place we stop.

    《怪诞行为学》《Predictably Irrational》

  • 我跟任何人一样信任此书。跟任何人一样。我会被良心困扰。

    I believe in this Book as much as any men. Just like any men. I wrestled with my conscience.

    《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》

  • 另外你还有讨厌的良心,这玩意儿最碍事了,他老把自己当好人。

    Plus, you've got that pesky moral conscience. God, that stuff gets in the way. He thinks he's the good guy.

    《敢死队3》《The Expendables 3》

  • 你为什么要浪费全国人民的时间,非挑眼下这个危急关头?你的良心哪去了?

    Why are you wasting America's time with this, in the middle of this crisis? Where is your conscience?

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 我我也是,顺便告诉你,我错过球队训练,要是被开除,你该良心不安了。

    Me, too. And, by the way, I missed practice. So if I get kicked off the team, it'll be on your conscience.

    《歌舞青春》《High School Musical》

  • 其中一个可能的影响我们决定的因素是我们的良心,这不仅仅与我们能获得的好处有关。

    In a way to think about it is about conscience plays a role in our decision, it's not just about external rewards and benefit.

    《怪诞行为学》《Predictably Irrational》

  • 我以前让勇度给我送来过一些孩子。虽然这坏了劫掠者的规矩,但是我给了他足够的报酬,而且为了不让他良心上过不去,我跟他说我不会伤害这些孩子。

    I had Yondu deliver some of them to me. It broke the Ravager code, but I compensated him generously, and to ease his conscience, I said I'd never hurt them.

    《银河护卫队2》《Guardians of the Galaxy 2》

  • 她内心是的,她有良心。保佑她。

    At her core, she has a core. Bless her.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 我以为你是有良心的,凯西,我真的是这么想的。

    I thought you were for real, Casey. You know, I'll have to say I really did.

    《大空头》《The Big Short》

  • 我就是过来给你们一点良心建议以证明我完全没有介怀。

    I just stopped by to give you guys a little care package to show you there's no hard feelings.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 是吗?杰米,你要跟一个小孩才三岁,老婆在读硕士的人谈良心。

    Really? Yeah, Jamie, you try being for real with a three-year-old and a wife getting her master's degree.

    《大空头》《The Big Short》

  • 我不能。摸着良心说,我太希望能成功了。在开始竞选前我根本没有意识到。

    I can't. If I'm honest with myself, it's that I want this too much. I didn't realize it before I started running.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 先生们,不要像卢克把别人都看扁,不要让你们的紧身牛仔裤限制了良心供血。

    Gentlemen, don't be cynics like Luke. Don't let your skinny jeans cut off the blood to your hearts.

    《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》

  • 黛西,这是你提出来的呀,咱们一起去城里吧。我又改主意了,你个没良心的。

    Daisy, it was your great idea. Why don't we? Let's all go to town. I changed my mind, you brute.

    《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》

  • 他是个“CO”,长官。你是个“拒服兵役者”。而你参了军。不,先生。我是个“良心合作者”。

    He's a CO, sir. You're a Conscientious Objector. And you joined the army. Well, no sir. I'm a Conscientious Cooperator.

    《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》

  • 还真是“良心”发现啊,等下次我想吃“汁多味美”的一号电池再配一罐陈年腌瓜汁时,我会去找你的。

    Oh, that's very kind of you. Next time I have a hankering to wash down a D cell battery with a jar of old pickle juice, I'll come a knocking.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》