这不过是半斤八两而已.
It is six of one and half a dozen of the other.
旗鼓相当,半斤八两;难兄难弟.
It is six of one and half - a - dozen of the other.
半斤八两,双方都有错.
There is much to is say on both side.
咱俩谁也别说谁. (半斤八两)
Talk about the pot calling the kettle black.
大家都半斤八两,这即是他们的立场。
Six of one, half a dozen the other , that was their position .
大家都半斤八两, 这即是他们的立场.
Six of one , half a dozen the other, that was their position.
“半斤八两,有啥区别,”我爸爸说。
“Well. Same difference, ” my father says.
欧洲政策制定者在预测上也是半斤八两。
Policymakers in Europe have had equal problems in foreseeing events .
欧洲政策制定者在预测上也是半斤八两.
Policymakers in Europe have had equal problems in foreseeing events.
虽然他的英语说得不好,但是你也半斤八两。
Although he speaks English not very well, yours is not better.
-
半斤八两
six of one, half a dozen of the other; not much to choose between the two; tweedledum and tweedledee; equally matched; on par

中英释义: