查询
1 中英释义:
点心
时间: 2025-08-02 16:16:32
diǎn xīn

dessertn.甜点;(饭后)甜食;餐后甜点;点心;甜品;饭后甜菜;果盘(作为餐后甜点)

dim sumn.粤式点心;点心(中国食品);茶点

pastryn.糕点;面点;甜点;糕饼;油酥点心;酥皮点心;烘焙食品;油酥面团;油酥面皮

snackn.小吃;点心;零食;快餐;简便食品;便餐

noshn.小吃;点心;零食;快餐;小吃摊

短语搭配
  • 点心铺

    snack bar

  • 点心碟

    dessert plate

  • 下午点心

    afternoon snack

  • 点心匙

    dessert spoon

  • 点心夹子

    cake tongs

  • 点心刀

    dessert knife

  • 甜腻的点心

    overly sweet dessert

  • 做点心的熟手

    practised hand at making pastries

双语例句
  • 你最喜欢的点心是什么?

    What is your favorite dessert?

  • 孩子们迫不及待地想吃点心。

    The children can't wait to eat dessert.

  • 我们晚饭后吃了一个美味的点心。

    We had a delicious dessert after dinner.

  • 这家餐厅的点心非常有名。

    The dessert at this restaurant is very famous.

  • 她总是自己做点心。

    She always makes her own dessert.

  • 我们有蛋糕作甜点心。

    We had cake for dessert.

  • 看上去好大一包点心!

    What a large dessert it seemed.

  • 这份甜点心真是人间少有。

    This dessert is out of this world.

  • 不要甜点心。就要咖啡。

    No dessert, please. Tust coffee.

  • 好,这是最后一块点心啰.

    Octet last piece is for your dessert.

原声例句
  • 你们俩忙完这儿的事我要带你们去吃点心的。不行,妈妈,我很忙。

    When you two are done hiding up here, I'm taking you both out for dessert. Can't, mom. I'm busy.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 我在想,或许来顿浪漫的晚餐,烛光加上美酒,或许回我那边去吃点心?

    Well, I was thinking maybe a romantic dinner with candles and wine. And then maybe going back to my place for dessert.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 什么?是一种传统墨西哥蛋奶冻点心。不错呀,生日快乐,瑞秋,来些粘粘的东西。

    Excuse me? It's a traditional Mexican custard dessert. Oh that's nice. Happy birthday Rachel, here's some goo.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 这一集要讲的是面条和点心。

    This is a noodles and dim sum programme.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 我想吃点点心,你要吃点脆饼吗?它是你故乡苏格兰的点心。

    Well, I feel like a snack. Do you want some shortbread? Eh, that's Scottish like you are.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 祝妈妈喜欢吃苹果黑莓的酥皮点心。大家都喜欢吃苹果黑莓的酥皮点心。

    Mummy Pig loves apple and blackberry crumble. Everyone loves apple and blackberry crumble.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 一二三。现在来摘黑莓吧。为什么我们不只做苹果的酥皮点心呢。因为黑莓的酥皮点心也很好吃猪爷爷,

    One. Two. Three. Now for the blackberries. Why don't we just have apple crumble? Because blackberries are tasty too, Grandpa.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 为什么?我喜欢为我的朋友尽一点心。

    Why? Well, I just thought it'd make me feel good to do something nice for my friend.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 今天我要来做一些苹果酥皮的黑莓点心。耶。

    Today, I'm going to make apple and blackberry crumbles. Yummy.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 不,你的宝宝会以点心或烘烤食物的名字来命名吧?

    Oh no, it's gonna be named after some snack or baked good, isn't it?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 你说得对,它们很可怕,它吃掉放在我手上的点心。

    Right, they are scary. She just ate a treat out of my hand.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 那种熊掌形状的油酥点心么?对啊。我不喜欢熊掌。

    Pastries such as bear claws? Yeah, sure. I don't like bear claws.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 包饺子是一种真正的艺术,折皱包得越多的点心师傅就越好。

    Folding is a real art. The more folds, the better the dim sum chef.

    《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》

  • 还有别的可以点啊。有什么呢?很多啊,饼干啊,油酥点心啊…

    They have other things. What do they have? I don't know. You know, cookies, pastries...

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 你说“放”是指“把它当作菜前的点心吃掉了”吗?奶油呢?起司让我口渴。

    When you say used, do you mean eat as a pre-cooking snack? And the cream? Cheese makes me thirsty.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 这是给圣诞老人吃的点心。爸爸?为什么圣诞老人要从烟筒下来?为什么不走大门就好?

    Here's a Little snack for Father Christmas. Daddy? Why does Father Christmas come down the chimney? Why doesn't he just use the front door?

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 糟了,圣诞老人把单子弄丢了。烟筒为什么都是这么脏啊?有人替我准备了点心和饮料!

    Father Christmas has lost his list. Why are these chimneys always so sooty? I see someone's left me a mince pie and a drink.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 这是给圣诞老人吃的点心。爸爸?为什么圣诞老人要从烟筒下来?为什么不走大门就好?

    Here's a little snack for Father Christmas. Daddy? Why does Father Christmas come down the chimney? Why doesn't he just use the front door?

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 我的体温已恢复到快乐的水平。为了表示我对你没有任何的不满,我给你带来了可口的点心。

    My temperature is back to happiness. And to show I do not hold against you any grudge-ment, I have brought you delicious snacking.

    《疯狂外星人》《Home》

  • 糟了,圣诞老人把单子弄丢了。烟筒为什么都是这么脏啊?有人替我准备了点心和饮料!真好吃!

    Father Christmas has lost his list. Why are these chimneys always so sooty? I see someone's left me a mince pie and a drink. Delicious.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》