你嚣张不起来了吧!真正厉害的就在你面前。
Oh, you ain't talking so much now. You got Hound in front of you, huh?
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
-
气焰嚣张
be puffed with pride; be swollen with arrogance
-
嚣张一时
(of evil forces) run rampant/wild for a time; be arrogant for a time
犯罪在这个地区变得嚣张。
Crime has become rampant in this area.
他的行为越来越嚣张。
His behavior is becoming increasingly rampant.
谣言在社交媒体上嚣张传播。
Rumors are spreading rampant on social media.
这种疾病在城市中嚣张蔓延。
This disease is spreading rampant in the city.
他的嚣张态度让人很不舒服。
His rampant attitude makes people uncomfortable.
当蜡烛点燃时,一位嚣张正在背诵。
While the candles is being lit, a principal is recited.
工人的嚣张,简直不成话!
The way the workers are getting out of hand just lately is simply preposterous!
告诉小牛,你们嚣张的日子过去了。
You tell them the Suns are coming … and Hell's coming with them.
我不能相信的嚣张地区检察官在耶拿。
I cannot believe the brazenness of the District Attorney in Jena.
我们不让提莫西和那些嚣张的孩子们玩.
We don ' t let Timothy play with those rowdy children.

中英释义: