五月,消费者信心指数上升至102.2点。
Consumer confidence index rises to 102.2 in May.
公司经理指数和消费者信心指数,预计将在100.6。
An index of executive and consumer sentiment is expected to be at 100.6.
工业及建筑业信心指数的下降是总体指数表现不佳的主要原因,不过,当月消费及服务业信心指数与前月持平。
Drops in industry and construction confidence accounted for the bulk of the overall fall, while consumer and service-sector sentiment remained unchanged.
信心指数还有落后于其他经济指标的名声。
Confidence also has a reputation for trailing other economic indicators.
今日即将释放密歇跟大学信心指数以及欧洲采购经理人指数。
Ahead today the US construction spending ISM manufacturing & Michigan Confidence release is also due while several European PMIs will be released.
在美国,消费者信心指数滑落到前所未有的低点.
In America consumer confidence has collapsed to its lowest - ever reading.
将于周二晚些时候公布的报告预计显示消费者信心指数依然低迷。
Eg. A report due out later tuesday is expected to show consumer confidence remains low.
我的美国同胞们,现在,美国经济信心指数已达到多年未见的高水平。
My fellow Americans, confidence in the American economy has reached levels not seen in many, many years.
同样,信心指数在2007年7月见顶,而股市到2007年10月才达到顶端。
Similarly, confidence topped out in July 2007, well before the market's October 2007 peak.
甚至从未经历过房市过热的德国,也公布说其商业信心指数已跌至2001年以来的最低点。
Even Germany, which never underwent a housing boom, is reporting its lowest levels of business confidence since 2001.
-
信心指数
confidence index/indicator