查询
1 中英释义:
终点
时间: 2025-06-26 12:33:31
zhōng diǎn

destinationn.目的地;目标地;终点;归宿;接收点

endv.结束;完结;断绝;消亡;使停止;以…作为结局

endpointn.端点;终点

terminationn.终止;终结;终点;结束;端;末端;截止;终止妊娠;人工流产;终止合同

terminal point终点;目的地;端点

terminusn.终点站;终点;终端;界限;边界

finaladj.最终的(结果);决定性的;确定的;决赛的(指体育比赛);期末的(指考试);终审的(指法律判决)

terminaladj.末端的;终点的;晚期的;患绝症的;致命的;不治的;终极的;极限的;终止的;期末的;终端设备的

短语搭配
  • 终点线

    finishing line/tape; finish line

  • 终点站

    terminus; terminal

  • 终点车站

    terminal (station)

  • 冲向终点

    head for the finish

  • 过终点线

    cross the finish line

双语例句
  • 他设定了一个明确的终点。

    He set a clear destination.

  • 我们终于到达了终点。

    We finally reached our destination.

  • 我们将在终点站下车。

    We will alight at the final destination.

  • 这趟列车的终点是北京。

    The final destination of this train is Beijing.

  • 你的终点是哪里?

    Where is your destination?

  • 下一站是终点站。

    The next stop is the final destination.

  • 旅行的终点并不重要,重要的是过程。

    The destination of the journey is not important; the process is.

  • 这班车的终点站是哪里?

    What is this train's final destination?

  • 幸福是一个旅程, 不是终点站.

    Happiness is a journey, not a destination.

  • 在这条路的尽头没有终点。

    There is no final destination at the end of this road.

原声例句
  • 将士们能理解失败是征程的一部分,只要他们的首领不认为这是终点。

    Soldiers understand losing is part of the journey, so long as their leader does not believe it the destination.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 我不是个中途站,我是终点,如果你拒绝参加,我会找个代替者的,女孩们,候选名单。

    I'm not a stop along the way, I'm a destination. And if you refuse to attend, I'm gonna have to find a replacement. Girls, the waiting list.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 欢迎来到终点站,我是Gareth。

    Welcome to Terminus. I'm Gareth.

    《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》

  • 好看多了。我会在终点等你,迈克弗莱。

    That's better. I'll wave to you from the finish line, McFly.

    《头号玩家》《Ready Player One》

  • 终点站,请下车。那是戴芬坐的火车!戴芬!

    Last stop, all change. That's Delphine's train. Delphine. Bonjour.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 挺有道理,一般在轨道终点,我们都会这么做。

    Makes sense. Usually we do this where the tracks meet.

    《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》

  • 我们持续最长时间的战争将迎来负责任的终点。

    Our longest war will come to a responsible end.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 我们在阿富汗的战争将迎来一个负责任的终点。

    Our war in Afghanistan is coming to a responsible end.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 我们的人生道路方向一样,我比他晚了30年,但终点都是一样。

    Our trains are on the same track, okay? Yeah, sure, I'm coming up 30 years behind him, but the stops are all the same.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 克利夫兰,我们在发传真,马上加入终点限制以及视觉识别系统。

    Looks like Cleveland we're IFR, so we're gonna add them in to terminal constraints for IFR ceilings and VIS.

    《透视美国》《America Revealed》

  • 这个快速移动的小点代表一个物流终端,这个巨大复杂机器的终点。

    This frenetic little dot is the delivery end of a vast and complicated machine.

    《透视美国》《America Revealed》

  • 只有真正的玩家能克服重重困难到达胜利的终点,并获得奖励。去吧,钥匙。

    And those with the skill to survive these straits will reach the end, where the prize awaits. Off you go, keys.

    《头号玩家》《Ready Player One》

  • 小朋友们一起到达了终点。每个人都是冠军。可是我们只有一个奖杯怎么办。

    The friends have all finished together. Everyone is a winner. But we've only got one cup.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 小朋友们一起到达了终点。每个人都是冠军。可是我们只有一个奖杯怎么办。

    The friends have all finished together. Everyone is a winner. But we've only got one cup.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 这是第二圈的终点,乔治还在领先。哦,天哪,一个轮子从乔治的车上掉下来了。

    That's the end of Lap two and George is still in the lead. Oh, dear. A wheel has come off George's car.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 他没走。正在思考呢。他真的没在走。乌龟比兔子先到终点,约翰,跟你差不多。

    He's not moving. He's thinking. He's really not moving. Slow but sure, John, not dissimilar to yourself.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 下个月,我们的战斗任务将结束美国持续时间最长的战争将迎来一个负责任的终点。

    Next month, our combat mission will be over and America's longest war will come to a responsible end.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 隧道是最后一个需要找的东西。太棒了!终点站到了。全部下车了,现在大家都下车吧。

    The tunnel is the last thing on the activity sheet. Hooray! Last stop. All change, everybody off now.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 我应该抢过他的木槌从他的喉咙插下去。我会从另一个洞插进去,不过终点也会插到喉咙。

    I should've taken that gavel and shoved it right down his throat. I would've gone the other way, but it would've gotten to his throat.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 这是第一圈的终点,乔治在领先。这里这么吵是在干什么呀?我要看电视。我们在比赛,奶奶。

    That's the end of Lap one and George is in the lead. What's all these noise out here? I'm trying to watch television. We're having a race, Granny.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》