究竟是什么场合啊?就是本校的几位赞助者。
What's the occasion? Just a little fund-raiser for the university.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
今天我们齐聚此处,在这个喜悦的场合.来庆祝莫妮卡和钱德之间特别的爱。
We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special love that Monica and Chandler share.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
见到你妹妹了吗?见到了。怎么样?家家有本难念的经。这场合适合开玩笑吗?你就是个例子。
Did you see your sister? Yes. How was that? Family is always difficult. Is this an occasion for banter? Case in point.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
坦白的讲,这些食物全都为特殊的场合准备的,我想要知道等价的中文怎么说,你懂得,比如一袋薯片。
To be fair, all these foods are for special occasions. I am just wondering what the Chinese equivalent is to say, you know, like a bag of crisps.
《中国春节》《Chinese New Year》
您经常出席像这样的场合吗?
So, do you do a lot of appearances like this?
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
阿憨,你不该把性爱人偶带来公共场合哦。
Oh, Han, you shouldn't bring your sex doll out in public.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
记住我们刚说的。在公共场合,要有一定的规矩。
Remember what we talked about. When we're in a public place, there are certain rules.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
说到不该做的在中东,男人和女人不能在公共场合拥抱。
And speaking of don'ts, men and women do not embrace in public in the Middle East.
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
这就叫做:公众场合发言恐惧症。字面上是指舌头的恐惧。
It's called Glossophobia, meaning literally fear of the tongue.
《公开场合演讲如何展现自信?》《Be a More Confident Public Speaker》
以防你们不明白这是怎么回事。我要扩充这些州的国民警卫队。以确保选举日公共场合的安全性。
In case you have no idea what's going on, I'm swelling these states' National Guard troops to create secure public spaces on Election Day.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
他为什么不在学校给她?玛戈可能会在公众场合做出过激的反应。罗伯特不想这样。所以他跟踪她。
Why didn't he just give it to her in school? Margot could have reacted the wrong way in public. Robert does not like that kind of attention. So he followed her.
《网络谜踪》《Searching》
又是这熟悉的一幕。知道吗,如果你忽略盛大的仪式和场合,最反常的事就是我真的相信总统之位。
Here we are again. You know, if you ignore all the pomp and circumstance, the most perverse thing is I actually believe in the presidency.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
-
特定场合
specific occasion
-
公开场合
public occasion
-
与场合相称
be suitable to the occasion
-
令人发窘的场合
embarrassing occasion
-
非同寻常的场合
a very special occasion
那是一个特别的场合。
It was a special occasion.
每当我们家有特殊场合时,家里的茶炊就会派上用场。
Every time we have a special occasion in my family, out comes the family samovar.
没有那些累人的烹饪,这个场合更愉快,菜肴也更美味!
The occasion is more enjoyable without all that tiring cooking, and the dishes taste better!
所有学生在这种场合都需要穿正式服装,所以每个男孩都必须穿西装和领带。
All students are required to dress formally on this occasion, so each boy must wear a suit and tie.
他的言辞不适合这个场合。
His words did not beseem the occasion.
这次会议是一个重要的场合。
This meeting is an important occasion.
这套西装在这个场合非常得体。
The suit is becoming for the occasion.
这个餐厅适合各种场合。
This restaurant is suitable for any occasion.
你可以在任何场合穿休闲鞋。
You can wear casual shoes on any occasion.
她为这个场合完美地打扮了自己。
She dressed perfectly for the occasion.