你做完了我们就出发。
When you're done, we'll go.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
好吧,我们最好马上出发。
Well then. We better get going.
《魔兽》《Warcraft》
姑娘们 出发了,送饼干去喽
Girls, let's go. Time to deliver the cookies!
《神偷奶爸》《Despicable Me》
你该出发了,快错过航班了。
You should go. You're gonna miss your flight.
《绝望主妇 第八季》《Desperate Housewives Season 8》
听起来挺有趣,我要去。出发!
Sounds fun. I'm game. Shotgun!
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
全家人一起出发去给乔治过生日。
The family are setting off for George's birthday treat.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
如果需要也可以,行者出发了吗?
I will if I have to. Have the other runners left yet?
《移动迷宫》《The Maze Runner》
最后,我得到一个大教训,来来来,我们赶紧出发,出发!
E: I learn a big lesson. Let's go, go, go, go, go, go, go, go, go!
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
他刚刚说出发了?我觉得是。出发了。快走,佩奇!但是爸爸你还没有鸣笛呢,现在是小狗丹尼领先。等等我。
Did you say go? I think so. Go. Go. Go. Go on, Peppa. But daddy, you didn't honk the horn. Danny dog is in the lead. Wait for me.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
请参赛者离开隔离区,他们出发了。
Let's get the contestants out of their isolation booths. And they're off.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
今年春天,我要出发去国际空间站。
So, this spring, I get to go to the International Space Station.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
莱纳德,麻利点,我们十分钟后出发。
Chop-chop, Leonard. We leave in ten minutes.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
穿上救生衣。穿上了,狗船长。出发!
Life jackets on. Aye, aye, Captain Dog. Full, sail.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
真希望我们快点出发。我们要迟到了。
I wish we'd set off sooner. We're going to be late again.
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
抓稳了,我们出发! 下一站知识海洋!
Hold on, here we go! Next stop knowledge!
《海底总动员》《Finding Nemo》
你得出发了。别担心,你准备好了。真的吗?
You gotta go. Oh. Okay, don't worry. You're ready. Really?
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
你说你出发之前都要打包,我还有什么选择?
Oh, well when you said all you were going to be doing between now and the time you leave is packing, you didn't really leave me much choice. Did you?
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
所以我也许无法让你们相信我,但我们真的得出发了。
So there maybe no way to make you trust me, but we need to go.
《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》
不,多莉。加州在海洋的另外一头。那我们最好快出发。
No, Dory. California's all the way across the ocean. Then we'd better get going.
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
转好多方向啊。你记住了吗,七条郎?嗯,太好了!出发。
Oh, that's a lot of directions. That's... Did you get that, Hank? All that? Yeah. Great! Let's go.
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
-
出发点
starting point (of a journey); point of departure;purpose; aim; point of consideration; point of departure
-
迅即出发
start off immediately
-
暂缓出发
postpone one's departure
-
匆匆出发
post off; leave in haste
-
跑步出发
start off at a run
-
星夜出发
set out by starlight
-
连夜出发
set out that very night
-
早点出发
make an early start
-
马上出发
march off on the instant
-
出发信号
starting signal
-
准备出发
get ready to start off
-
按时出发
depart on schedule
-
奉命出发
set off under orders
-
出发线
outbound track; line of departure
-
出发港
port of departure;port of departure
-
从北京出发
set off from Beijing
-
从客观实际出发
proceed from objective realities
-
从个人角度出发
out of personal consideration
-
从中国的国情出发
proceed from China's actual conditions
这艘船只将在黎明时分出发。
The ves will depart at dawn.
飞机将在一个小时后出发。
The plane will depart in an hour.
乘务员示意火车出发。
The conductor signaled the train to depart.
我们明天早上七点出发。
We will depart at seven o'clock tomorrow morning.
集装箱船的船员们正在准备出发。
The crew of the container ship is preparing to depart.
火车从中央车站出发。
The train departs from the central station.
船员在出发前检查帆。
The sailer checks the sails before departure.
他已经出发去机场了。
He has already departed for the airport.
水手们准备好船只出发。
The sailors prepared the ship for departure.
货物从上海启运港出发。
The goods departed from the port of departure in Shanghai.