查询
1 中英释义:
建设
时间: 2025-09-17 13:20:22
jiàn shè

buildv.建造;打造;增强;发展;开发;加固;扩大;积累;培养;逐渐形成

constructv.建造;修建;构建;构筑物(如理论、系统或模型)

constructionn.建造;建设;施工;构筑;建筑;建筑业;建筑物;构筑物;建造物;制成物;结构;构造;构思;设计;创造;创立;建立;形成;解释;理解;说明

短语搭配
  • 建设性

    constructive; positive

  • 建设资金

    funds for construction;construction funds

  • 文化建设

    cultural development

  • 重复建设

    redundant/duplicated construction

  • 建设用地

    land for construction; building land

  • 组织建设

    organizational building

  • 建设国家

    build up a nation

  • 思想建设

    ideological building

  • 建设周期

    construction cycle

  • 建设性建议

    constructive suggestion

  • 边防建设

    frontier defence buildup

  • 住房建设

    housing construction

  • 学科建设

    discipline construction

  • 市区建设

    urban construction

  • 城市建设

    urban construction; city building; town development

  • 市政建设

    public works construction

  • 道路建设

    road construction

  • 建设公债

    public/government bonds for construction

  • 小区建设

    housing estate construction

  • 师资建设

    faculty building

双语例句
  • 我们需要建设更多的学校。

    We need to build more schools.

  • 我们应该建设一个更好的社区。

    We should build a better community.

  • 政府计划建设一个新的公园。

    The government plans to build a new park.

  • 这个项目将建设许多新的房屋。

    This project will build many new houses.

  • 我们应该为建设文明社会而努力。

    We should strive to build a civilization.

  • 我们需要努力建设生态文明。

    We need to strive to build an ecological civilization.

  • 她监督了新大楼的建设。

    She has overseen the construction of the new building.

  • 他们反对新建筑的建设。

    They object to the construction of the new building.

  • 他监督了新大楼的建设。

    He oversaw the construction of the new building.

  • 新的办公楼正在建设中。

    A new office building is under construction.

原声例句
  • 这关系到我们是谁,以及我们想要建设的未来。

    It's about who we are, and the future we want to build.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 仅仅需要我们大声说出来并选择它们,因为它们将为我们所有人建设一个更加强大的美国。

    We've just got to speak up and choose them, because they'll build a stronger America for all of us.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 建设新的道路和桥梁来创造就业岗位,提高我们的出口创造就业岗位,改革我们过时的纳税系统和我们支离破碎的移民体系来创造就业岗位。

    Building new roads and bridges creates jobs. Growing our exports creates jobs. Reforming our outdated tax system and our broken immigration system creates jobs.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 州和联邦基础建设项目,扩大军队,并与私营部门合作。

    Infrastructure at the state and federal level. Increasing the size of the military, and working with our friends in the private sector to start…

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 至于你方军队的基础设施建设和后勤,我们可以把支出算到外围设施上。

    Now, infrastructure and logistical supplies for your troops, we can add that expense as ancillary support.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 横亘此广袤无垠的苍茫大地,高科技交通运输系统和高速公路的建设一日千里。

    Across this vast and inhospitable land, high-tech transportation and highways are built at an incredible pace.

    《鸟瞰中国》《China from Above》

  • 而我爸存的钱用在他每年一次的旅行,桃利屋(性感影星桃利·伯顿建设的主题公园)。

    And any extra cash my father has he saves for his yearly trips to Dollywood.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 只有凑近了看,你才能发现这冰到底有多厚,大约50厘米厚,这完全是一个工业级的建设项目。

    It's only when you get closer you realize just how thick this ice is. That's around 20 inches. This is a proper construction project on an industrial scale.

    《中国春节》《Chinese New Year》

  • 我一直都在研究人类,科技及公共建设,及它们共同构建的系统。对我来说,今天不是普通的赛车日。

    I've spent my life studying people, technology, and infrastructure, and the larger networks they create. So for me, today isn't just another day at the races.

    《透视美国》《America Revealed》

  • 他们给积极分子迎头一击,也阻碍了新路的建设,结果洛杉矶成就了最坏的两点,毁坏居民区,不完整的高速公路系统。

    That prompted activists to fight back and block construction of new roads. As a result, L.A. was left with the worst of both worlds, devastated neighborhoods and an incomplete freeway system.

    《透视美国》《America Revealed》

  • 但我告诉他我们会没事的,你们并不知道你们所花的钱是用来建设什么了,不是什么商业投机,不是什么主题公园,而是一整个世界。

    But I told him we'd be fine, that you didn't understand what you were paying for. It's not a business venture, not a theme park, but an entire world.

    《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》

  • 我们现在所做出的决策将决定我们能否为这一进展提供动力:要么使经济发展成果流向社会顶层的少数人,要么使经济发展为提高社会工资待遇和建设欣欣向荣的中产阶级提供动力。

    And the decisions we make now will determine whether or not we accelerate this progress, whether economic gains flow to a few at the top or whether a growing economy fuels rising incomes and a thriving middle class.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》