查询
1 中英释义:
雇员
时间: 2025-08-30 07:49:21
gù yuán

employeen.员工;职员;受雇者;工作人员;雇佣人员;聘员;雇员;雇工

hirelingn.雇佣兵;受雇于他人的人;为金钱而工作的人;仅为报酬工作的人

workern.工人;人员;(尤指)劳工;劳动者;劳动大众;雇员;职工;雇工;从业人员;工作者;工蚁;工蜂;作业者;干…活的人

短语搭配
  • 招募雇员

    recruit employees

  • 临时雇员

    temp; temporary (employee)

  • 正式雇员

    regular employee

  • 体谅雇员

    be considerate towards one's employees

  • 雇员福利

    employee welfare

  • 裁减雇员

    make employees redundant

  • 吮吸雇员的血汗

    bleed the employees white

原声例句
  • 我们追踪的钱款是打给网站雇员的,你是丝路的雇员。

    The money that we traced was to an employee. You're an employee of Silk Road.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 冒充联邦雇员吗?你们的庆功宴在哪举办,监狱吗?

    Impersonating a federal employee? Where's the after-party, prison?

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 是因为你是和洛&加律所签约的独立合同人,严格说来并非律所雇员,对吗?对。

    Is that because you are an independent contractor engaged by Lockhart/Gardner, and technically not an employee of the firm? Yes.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 如果你是中小企业主或大企业的雇员,只要你们在开拓海外市场扩大业务方面需要资金支持,你们就应该支持进出口银行,

    If you're a small business owner or employee of a large business that depends on financing to tackle new markets and create new jobs.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 法官阁下,雇员显然是要得到报酬,洗脚先生从未得到过任何报酬。

    Your Honor, quite simply, employees are compensated. Mr. Feet was never compensated for his efforts.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 法官阁下,雇员还是接受监管的,我方认为奖励积分可以被视为监管。

    Employees are also supervised, Your Honor. And we contend that the awarding of points indicates supervision.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 这场事故不是由于我的车造成的,而是由于我的雇员把车开出去,擅自试驾。

    That accident was not caused by my car. It was caused by one of my employees, who took the car for an unauthorized test drive.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 《雇员测谎保护法》可以保护雇员,避免他们被强制测谎,但也有例外。比如涉及偷窃时。

    Well, The Polygraph Protection Act keeps an employer from forcing you to take a lie detector test, but there are exceptions. Theft.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 谁是最后一个雇员?是罗宾,对吧?

    Who was the last person? Ah. It was Robyn, wasn't it?

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 这将让雇员的腰包鼓起来。这将帮助2800万的国人。

    It would put more money in workers' pockets. It would help 28 million Americans.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 赫布,他们就是新雇员,凯文,斯图尔特,那个小可爱是鲍勃。

    Herb, these are the new recruits. Kevin, Stuart and that cute little one is Bob.

    《小黄人》《Minions》

  • 你是国家安全局的雇员?我是独立合约员工。为国家安全局工作吗?是的。

    You work for the NSA? I'm an independent contractor. For the NSA? Yes.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 朱迪思!你好。我是银行的雇员,不是慈善家,要是月底之前你还是拖欠不还的话……

    Judith! Hello. I work for a bank, not a charity, and if your accounts are not settled by the end of the month...

    《欢乐好声音》《Sing》

  • 他们发誓他们只在办公室进行过一次性行为,而她也从来不是洛&加律所的雇员,所以她并不是他的下属。

    They swear they only had sexual relations once in his office, and she was never in the employ of Lockhart/ Gardner, so she was not an underling.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》