床头柜上有二张彩票。钱德,注意我的语气。
Honey, there are like 20 tickets on the nightstand. Chandler, sense the tone.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
如果你注意到我严肃的态度,我就忽略你这居高临下的语气。
I'll overlook your condescending tone if you heave the gravity of mine.
《变形金刚3》《Transformers: Dark of the Moon》
我未来的裤子就指望这条视频了,我要用很可怜很可悲的语气。
The future of my pants hinges on the video pitch. The tone needs to be sad and pathetic.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
实际上好有几个,你的说话语气,身体语言... 给我出去。瞧,还有这个。
Couple things, actually. Your tone of voice, your body language... Get out. Well, now, that.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
你有得到吗?一个名额已经被占了。被你吗?注意我的语气。不是,一个叫做奈特的小子。
Did you get it? One of the slots got filled. By you? Sense the tone. No, that kid Nate got it.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
虽然因为你的口音问题我没怎么听懂,但你的语气很抚慰人心,我感觉好多了。
I didn't get a lot of that because of your accent, but the general tone was soothing and somehow I feel better.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
你用这种语气说出来,表明卢克和我没有好好共度父子亲密时光,其实是有的。
When you say it in that tone, it implies that Luke and I haven't been spending quality time together. Which we have.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
你的语气听着很像外面的抗议者。
You sound like one of the protestors out there.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
我知道这种语气,是托庞嘉的语气。她是对的。
I know that language. That's Topanganese. She's right.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
是的。就是这样,但面向那里语气好点。
Yes. Like that, but nicer, and that way.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
自从你接受了那职位,你语气就像是管事的一样。
Ever since you took that position, you talk as if you run the place.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
就是这种支吾的语气和自我怀疑,这可不是美国精神。
Okay, that, right there, that equivocation and self-doubt, that is not the American spirit.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
而且他的语气绝对不会让人觉得他在掩饰心中的痛苦与背叛。
And he in no way said it in a manner which would lead one to believe that he was covering up feelings of anguish and betrayal.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
希望以后不再如此,皇后陛下。如果你说的是我,要用肯定的语气。
I hope it's no longer the case, my Queen. If you speak of me, speak with certainty.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
你的话听起来无害,但你说话的语气让我的蛋蛋都吓得缩进小腹了。
Okay, what you're saying sounds nice, but the way you're saying it is causing my testicles to take cover in my abdomen.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
可偏巧那晚去了那家酒店? 你这语气就像Skorsky小姐似得。
But that hotel on that night? Well, now you sound like Ms. Skorsky talking.
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
我的儿子不需要你来管。注意语气,你可是在跟王后说话。别忘了你是我妹妹。
My son doesn't need your help. Tread carefully when you talk to your queen. You are my sister first.
《魔兽》《Warcraft》
你的语气听起来好像想向我要求去科切拉音乐节的我老婆。不,我保证这比音乐节好玩多了。
You sound like my wife just before she asked me to go to Coachella. No, this is gonna be way more fun than Coachella.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
-
语气词
discourse marker
-
语气刚硬
tough tone
-
语气郑重
speak in a solemn tone
-
祈使语气
imperative (mood)
-
虚拟语气
subjunctive mood
-
语气顺和
speak in a peaceable tone
-
语气舒缓
be mild in tone
-
语气平和
an easy way of speaking;in a mild tone
-
语气坚定
speak in a firm voice
-
陈述语气
indicative mood
-
语气温和
mild tone
-
严肃的语气
severe tone of voice
-
婉和的语气
mild tone
-
急切的语气
impatient tone
-
说话语气和婉
speak in a mild tone
-
责怪的语气
tone of reproach
-
傲慢的语气
haughty tone
-
委婉的语气
mild tone; moderate tone
-
用和缓的语气说话
speak in a mild tone
“也许明天吧,”他用一贯无聊的语气说。
“Maybe tomorrow,” in his usual bored tone.
他的语气隐含了威胁。
His tone implies a threat.
她的语气听起来很生气。
Her tone sounded very angry.
她的语气中充满了急切。
Her tone was full of urgent.
她用难听的语气对我说话。
She spoke to me in a harsh tone.
老师的语气非常严肃。
The teacher's tone was very serious.
他用平缓的语气安慰了她。
He comforted her in a gentle tone.
她总是用客气的语气说话。
She always speaks in a polite tone.
他用温柔的语气安慰了她。
He comforted her with a gentle tone.
他的语气明显地带有讽刺意味。
His tone was decidedly sarcastic.

中英释义: