着火了!着火了!妈妈们要出动灭火了!
Fire. Fire. Mummies to the rescue.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
你好啊,猪爸爸。这个电话是消防专用的,只能是。着火了!着火了!噢,糟糕,猪爸爸的烧烤炉着火了。
Hello, Daddy Pig. This phone is only to be used when there is a... Fire. Fire. Oh, dear, Daddy Pig's barbecue is on fire.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
一个电话!佩奇,那个是消防电话,只能有在有火情的时候才能用。啊,着火了!着火了!
A telephone. Peppa, that is the fire phone. It's only to be used when there is a fire. Fire. Fire.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
你好,消防站,哪里着火了?哪里着火了?我能和猪妈妈说话吗?谢谢。噢,是猪爸爸。
Fire station, where is the fire? Where is the fire? Can I speak to Mummy Pig, please? Oh, it's Daddy Pig.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
啊!有火情,有火情!这里是消防站,哪里着火了?我的小土豆爬到树上去了。你说什么?
Fire, fire. Fire station, where is the fire? My Tiddles is up a tree. What? Again?
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
着火会激活灭火系统,吸走房间里所有的氧气。
The fire was meant to activate the suppression system, which would have sucked all the oxygen out of the room.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
这么说吧,我站在着火的房子面前问你买不买火险。
Let me put it this way. I'm standing in front of a burning house, and I'm offering you fire insurance on it.
《大空头》《The Big Short》
哈利?教授,你的鸟,我什么都没做,它突然全身都着火了。
Harry? Professor, your bird, there was nothing I could do. He just caught fire.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
我猜医疗中心肯定治好你今天裤子着火屁股被烧伤的地方了吧。
I assume this medical center's already treated the burns on your bottom from the recent pants fire.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
他们到艾尔文森林了。夜色镇着火了。
They've reached Elwynn Forest. The Grand Hamlet is burning.
《魔兽》《Warcraft》
现在没时间说了。你的手办全部着火了。《夺宝奇兵》的哈里森·福特在大厅。快来。
No time to talk about that now. All your action figures are on fire. Harrison Ford's in the lobby. Come quick.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
虽然后来把我抛进着火的柏油坑,但他们的确膜拜过我。
I mean, sure, they tossed me into a flaming tar pit, but they worshiped me.
《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》
哪里?往天上看。是流星吗?不,是萤火虫。它着火了吗?不是,佩奇,他又一个会发光的肚子。哇!
Where? Look up at the sky. Is it a shooting star? No, that is a firefly. Is it on fire? No, Peppa. It has a tummy that glows.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
蜡烛?现在可是在断电!你疯了吗?那会有着火的危险。不,帕萨迪纳水电公司推荐使用更安全的荧光棒。
But candles? During a blackout? Are you mad? That's a fire hazard. No, Pasadena Water and Power recommends the far safer glow stick.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
不是因为你们嫉妒她的发型的时候,或她的裙子着火的时候,又或者是她百步穿杨的时候,更不是皮塔让她变得更可爱的时候。
Not where you were jealous of her hairstyle or her dress went up in flames or she made a halfway decent shot with an arrow, and not where Peeta made you like her.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》
外壳的底部由“诺梅克斯”制成,这是一种不会着火的织物。
The bottom part of the envelope is made of ‘Nomex', a fabric which cannot catch fire.
这个木屋很容易着火。
This wooden house can easily catch fire.
小心!那根电线可能会着火。
Be careful! That wire might catch fire.
森林在干燥的季节很容易着火。
The forest can easily catch fire during the dry season.
如果你不小心,厨房里的油锅会着火。
If you're not careful, the oil pan in the kitchen can catch fire.
这里的东西容易着火。
Things here catch fire easily.
在废纸篓中的纸着火。
The papers in the waste paper basket catch fire.
第一组电池并没有着火。
The first battery tested last week didn't catch fire.
如果目标浸油的话就会着火.
If target has been doused , he will also catch fire.
如果目标浸油的话就会着火。
If target has been doused, he will also catch fire.