卢卡斯骂我是个矮子。
Lucas called me short.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
真是谢谢了。你想骂婊子就骂吧。婊子。
Thanks a lot. You want to say Bitch, Say Bitch. Bitch.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
因为那让你想起我们的祖先,从前也是骂来骂去的吗?
Because it reminded you of the way our forefathers used to bitch at each other?
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
你顶多再骂个半小时,还是会去接他们,不如节省时间去车上骂。
So you can either sulk here for a half hour, and then go pick them up, or you can save us both time and sulk in the car.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
这太诡异了,我是说,我人在里面,却听着他们两个人骂来骂去。
You know, I just... It's so weird. I mean, I was in there just listening to them bitch about each other.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
机器人又没伤他自尊。他就是欠骂。
The robot didn't hurt his feelings. His feelings needed to be hurt.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
亲爱的,你弟弟在吗?我有事骂他几句。
Hi, honey. Is your brother around? I need to yell at him.
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
我不信,我想骂他,告诉他他不像我这样了解朱莉。
I couldn't believe it. I wanted to yell at him and tell him that he didn't know Juli like I did.
《怦然心动》《Flipped》
都是她那个傻逼男友的错,她要甩了他,他就又吵又骂。
It was her punk-ass boyfriend that was the problem. She tried to throw him out and he got all loud and mean.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
那种感觉很好,直到他老婆骂我贱货将我拒之门外。
It was nice until his wife called me a puta and made me stop.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
佩妮也把我骂了一顿。显然,我过分专注在优质的瑞士巧克力棒上。
Penny laid into me, too. Apparently, I'm overly fixated on premium Swiss chocolate bars.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
你要上哪去?去跟佩妮住,不跟你这混球住了。你骂我混球?没错。
Where are you going? To live with penny and not you, you crazy bastard. Crazy bastard? Yes.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
不,是真的,你不必担心他们的大学学费,或在他们不乖时骂他们。
No, really. Really, Pheebs, you're not gonna be the one worrying about saving for college, or yelling at them when they're bad, you know?
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
我们现在生活规则好像是这样哦,报复,还真是让人想骂脏话,不是吗?
Apparently, those are the rules we live by now. Payback, it truly is the B word, isn't it?
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
现在不行,谢尔顿,我正在处理严重的事,等我查出来是谁搞的鬼,我要骂死他。
Not now, Sheldon, I'm dealing with an epic screwup, and when I find out who's responsible, they're gonna get an earful.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
你为什么跟我吵起来了?我打电话来是骂你害我生病的,爱你,拜拜。我也爱你。
Why are you trying to turn this into a fight? I called to yell at you for getting me sick. Love you. Bye. I love you, too.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
杰,别骂他,我相信这只是个无心之过。也许他心里还以为自己做的是正确的事情。
Ay, Jay, don't scream at him. It was an honest mistake. Yeah, in his heart, he was probably trying to do the right thing.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
他们吵起来了,莉莉对他说了最不该骂的话。那可怜的男孩已经有太多不幸的经历了。
They had a fight, and Lily said the worst possible thing. I mean, that poor boy's been through enough.
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
我每天有350件案子要处理,也就是说每件大概花90秒,如果落下进度会挨首席法官的骂。
I have 350 cases a day to process. That's a case every 90 seconds. And if I fall behind, I hear from the chief justice.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
有一次我瞧了谢尔顿的内裤抽屉,被他骂了,但那份内裤的记忆将永存我心,他收不回也抢不走。
I once looked in Sheldon's underwear drawer. He yelled at me. But now I know what it looks like and he can never take that away.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
-
当面骂
reprove sb to his face
-
破声大骂
shout abuse
无非是骂我们不开明。
They'll only abuse us for being unenlightened.
那个泼妇站在门口,不停地嫚骂.
The shrew stands at the door and keeps shouting abuse.
律师和政客每天用专门的术语互骂.
Lawyers and politicians daily abuse each other in a Pickwickian sense.
对于三言两语就能骂倒的老弱病残幼,就不要再动用武力了.
Never strike anyone so old , small or weak that verbal abuse would sufficed.
在气头上, 他用难听的话骂我们.
In a passion, he abused us with bad words.
昨天骂他的那个人是个喝醉了的工人。
The person who abused him yesterday is a drunken worker.
昨天骂他的那个人是个喝醉了的工人。
Thee person who abused him yesterday is a drunken worker.
他们会说她,骂她, 解雇她, 让她丢尽脸面的.
She would be scolded, abused, ignominiously discharged.
整个谈话的内容都围绕着早餐,个个都狠狠骂了一通。
The whole conversation ran on the breakfast, which one and all abused roundly.
每个人都在责怪我并骂我。
Everyone's blaming me and calling me names.