就这么简单? 就这么简单。
Simple as that? Simple as that.
《成长教育》《An Education》
现在就像换灯泡一样简单.
Today, it's as easy as changing a light bulb.
《木星上行》《Jupiter Ascending》
没有啊,你爱怎么乱喝就怎么喝。
No. You get as sloppy drunk as you want to.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
甜心,我们爱你就像我们爱罗斯。
Sweetheart, we love you just as much as Ross.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
只要不用剃毛什么的,我就参加。
I'm up for it as long as they don't shave anything.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
只要没人问我这个,我就没事。
I will be all right as long as no one asks me how I am.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
就跟穿它的女孩一样脏[下流]。
Almost as dirty as the dirty girl who's wearing them.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
他就像我们小的时候堆的雪人。
He's just like the one we built as kids.
《冰雪奇缘》《Frozen》
他就像我们小的时候堆的雪人。
He's just like the one we built as kids.
《冰雪奇缘》《Frozen》
那是当然了!只要一到手就给你看
Absolutely! Will do. Soon as I have it.
《神偷奶爸》《Despicable Me》
付钱的是大爷,我爱怎样就怎样。
As a paying customer, I expect to get what I want.
《泰坦尼克号》《Titanic》
就他知道? 就他一个人?
But he was the only one? The only one who knew?
《神探夏洛克 第三季》《Sherlock Season 3》
就我们,我就想这样庆祝。
Just us, and that's the way I'd like to celebrate it.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
不行了,就这样吧,就这样吧。
I can't. I'm calling it. I'm calling it.
《火星救援》《The Martian》
我们本来就有一个家。
We already had a family.
《少年时代》《Boyhood》
钱德,那就晚餐见啰。
So Chandler, I guess I'll see you at dinner.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
那你就应该让他们走。
Then you've gotta let them go.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
我说趴下就赶快趴下。
Get down when I tell you.
《X战警:第一战》《X-Men: First Class》
一定是没我就不行了。
I mean, that place must just be falling apart without me.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
就我理解,那是自杀。
It's my understanding that it was a suicide.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
-
就餐券
luncheon voucher; meal ticket
-
动不动就发火
flare up easily
-
一动就生气
take offence easily
-
就中调停
mediate a dispute
-
动不动就脸红
blush readily
-
下笔立就
dash sth off without hesitation
-
就在那一刻
at that moment
-
动不动就发脾气
flare up easily
-
拉开嗓门就唱
start singing right away
-
就某个题目约稿
commission articles about a subject
-
一戳就破
break at the slightest touch
-
就一个问题进行宣讲
preach on a subject
-
在远处就可以看得见
be visible in the distance
-
不怕一万,就怕万一
be prepared for the one risk in a million; one should not be taken unawares by the worst; be prepared for all eventualities
-
吵着吵着就打了起来
proceed from words to blows
早在六点钟,她就已经起床了。
As early as six o'clock, she was already up.
早在20世纪初,这个城市就开始发展了。
As early as the early 20th century, the city began to develop.
早在会议开始前,他就已经准备好了所有材料。
As early as before the meeting started, he had all the materials ready.
我记得我从记事起就喜欢画画。
I always liked drawing as early as I can remember.
音乐品味早在13、14岁时就开始成形了。
Musical tastes begin to crystallize as early as age 13 or 14.
人们认为,通往 好 大学的道路早在学前班就开始了。
It is believed that the road to a good college begins as early as preschool.
汉语的书写形式早在六千年前就已经开始发展.
A written form of the language developed as early as 600 years ago.
在小城镇可能早在下午五点就吃晚餐,而在大城市可能晚到九点才吃。
In small towns it may be as early as 5:00, while in large cities it may be as late as 9:00.
别因为最早的课九点开始就不去上课。
Don't let the fact that a class starts as early as 9 a.m. deter you from taking it.
比利时人说:早在1379年时,扑克牌就在比利时出现了。
Belgians, said: As early as 1379, the cards appeared in Belgium.