你得学会站起来维护自己。
You need to learn how to stand up for yourself.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
就是现在了,妹子,你想变得跟我一样就站起来吧。
This is it, kid. You want to be like me, stand up.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
抱歉,这是人事部的要求,大家都得这么做,能麻烦你站起来吗?
I'm sorry, it's for human resources, everybody has to do it. Could you just stand up please?
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
我在说什么呢?站起来?孩子们。仨个不同爸爸,是吗?你听上去像个疯子!好啦。
What am I saying? Stand up, kids? So, three daddies? You sound insane! All right.
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
对不起,我不知道应该怎么做,站起来大叫“瑞秋,你的屁股露出来了”?
I'm sorry. What was I supposed to do stand up and shout 'Hey, Rachel, your butt is showing!'
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
被奴役,还是站起来统治世界。
Be enslaved or rise up to rule.
《X战警:第一战》《X-Men: First Class》
站起来之后,我看到两个穿制服的人,是警察。
Then, as I stand, I see two uniforms. The cops.
《云中行走》《The Walk》
她站起来了,我们没事,我也没事。
She's up. We're good. I'm good.
《疯狂原始人》《The Croods》
你是唯一一个敢站起来反对他的人 。
You're the only one who's ever stood up to him.
《分歧者:异类觉醒》《Divergent》
站起来,废物。
On your feet, maggot.
《明日边缘》《Edge of Tomorrow》
对啊,落幕的时候他还站起来,用力拍打他的双手。
Yeah, and at the end of the play, he got up, you know, and he just started like banging his hands together.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
各就各位,预备,跑。他们都倒下了。他们又站起来了。
On your marks, get set, yahoo. And they have fallen down. And they are back up again.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
德安东尼没有叫暂停,猛龙队做好了防守准备,加拿大航空中心的观众都站起来了
Mike d'antoni won't call time out And let the raptors set up their d. The crowd on its feet here at the air canada centre.
《林来疯》《Linsanity》
我只是想靠自己站起来,过自己的生活,我这么做了,真的很棒。
Well, I just needed to get out on my own, live my own life. And I did, and it's great.
《狮子王》《The Lion King》
每个人都值得大家站起来为他鼓掌一次。我的朋友们值得。我的老师们值得。
And we all deserve a standing ovation at least once in our lives. My friends do. My teachers do.
《奇迹男孩》《Wonder》
别。搞什么?为什么不行?是时候站起来跟他翻脸了。我可能会被炒,不如趁还有牙医保险,痛痛快快翻脸。
No. What? Why not? It's time I stood up to this guy. I'm probably gonna get fired, so I might as well get in a couple shots before I lose my dental.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
好,现在同时互推!真是太赞了!好,这次先膝盖着地,然后站起来。一,二,三。再来!再来!
Okay, now at the same time! Oh, that was awesome! Yeah, okay, this time, knees, then feet. One, two, three. Again! Again!
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
(林书豪)再次撕开防守,杀到篮下了!上篮命中!还造成犯规!哇!球迷已经都坐不住了,站起来向这个男人致敬,看起来连他的队友们也不相信所发生的一切
Splits the defense again! Gets to the rim! Pops it in! And a foul! Wow! And the crowd on their feet Paying homage to this man. Clyde, even it looks like his teammates Don't believe what they're seeing.
《林来疯》《Linsanity》
只剩10秒钟,所有人都站起来了,全场有2万人,拉开拉开!让他单挑卡尔德隆!还剩3秒钟,林书豪有身高优势,干拔三分命中!只留下0.5秒钟“林疯狂”还在继续!
10 seconds, everyone standing, 20,000 in toronto. Get out of his way! Let him just take calderon himself! Three seconds, Lin sizes him up, Straightaway 3, buries it! .5 remaining! Linsanity continues!
《林来疯》《Linsanity》
-
猛地站起来
jump to one's feet
站起来,时不时做些运动。
Stand up and do some exercise from time to time.
我们回答问题时要站起来吗?
Shall we stand up when we answer a question in class?
有一次,主持人请观众站起来。
At one point, the host asked people in the audience to stand up.
在某个时刻,主持人请观众中被尼古拉斯·温顿救过的人站起来。
At one point, the host asked people in the audience to stand up if Nicholas Winton had saved their lives.
我们应该为自己站起来。
We should stand up for ourselves.
请你站起来回答问题。
Please stand up to answer the question.
我们应该站起来反对威逼行为。
We should stand up against bullying.
请大家站起来唱国歌。
Please stand up to sing the national anthem.
他向后移动椅子以便站起来。
He moved the chair backward to stand up.
康复治疗帮助她重新站起来。
Rehabilitation helped her to stand up again.
-
站起来
rise to one's feet; stand up; on one's feet