镜子mirror[ˈmɪrə]
衣柜closet[ˈklɒzɪt]
摇篮cradle[ˈkreɪdl]
床bed[bed]
沙发sofa[ˈsəʊfə]
桌子table[ˈteɪbl]
书柜bookcase[ˈbʊkkeɪs]
椅子chair[tʃeə]
马桶toilet['kləʊsstu:l]
浴缸bathtub[ˈbɑːθtʌb]
橱柜cupboard[ˈkʌbəd]
梳妆台dresser[ˈdresə]
-
家具城
furniture centre
-
家具店
furniture shop/store
-
家具制造业
furniture-making industry; funiture industry
-
全套家具
complete set of furniture
-
上色家具
quality furniture
-
成套家具
complete sets of furniture
-
涂饰家具
paint furniture
-
雕花家具
carved furniture
-
刷新家具
repaint the furniture
-
添置家具
buy more furniture
-
布艺家具
upholstered furniture
-
旧式家具
old-type furniture
-
置办家具
buy furniture
-
擦拭家具
wipe the furniture
-
新式家具
modern furnishings
-
家具厂子
furniture depot
-
朱漆家具
red-lacquered furniture
-
办公家具
office furniture
-
做一套家具
make a set of furniture
-
收购旧家具
buy used furniture
列出你卧室里的家具。
Make a list of the furniture in your bedroom.
你可以在百货商店买衣服和家具。
You can buy clothes and furniture in a department store.
我需要买家具。
I need to buy furniture.
远离窗户和重家具。
Stay away from windows and heavy furniture.
你可以买食物和饮料、衣服、家具和家居用品。
You can buy food and drink, clothes, furniture and things for your home.
我喜欢酒红色的家具。
I like wine red furniture.
我喜欢深灰色的家具。
I like dark grey furniture.
我喜欢浅灰色的家具。
I like French grey furniture.
这家具是用柚木做的。
The furniture is made of teak.
这家具是用乌木做的。
The furniture is made of ebony.
明天会有人来送家具?
So there's gonna be some furniture delivered?
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
我叫你不要穿着鞋子踏在家具上到底有多难呢?
How hard is it? No shoes on the furniture!
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
我的预算中绝没有添置额外办公家具的那份了。
There's absolutely no money in my budget for additional office furniture.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
我当时要用牛仔布做家具时,你们都还比较支持。
You know, you guys were a lot more supportive when I wanted to make denim furniture.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
好的,明天会有人给我送家具,我可能不在,所以... 好啊。
Okay. Great. I'm having some furniture delivered tomorrow and I may not be here, so... Hello.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
我很抱歉,我家没有电视。你家没有电视?那你家的家具是摆向哪个方向呢?
I'm sorry. I don't own a TV. You don't own a TV? What's all your furniture pointed at?
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
他这是做什么?艾蜜莉觉得罗斯的家具会沾上瑞秋的虱子吗?乔伊,别激动。
What is he doing? What, Emily, thinks Ross's furniture has got Rachel cootie? Calm down Joey.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
你当时的行为非常奇怪,他们说你当时要钻到家具下面去,嘴里说什么潮湿毛球。
You were behaving so strangely. They say you were trying to get under the furniture. Talking about the atmosphere?
《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》
菲比讨厌陶瓷货仓?量产的东西她都讨厌,她觉得她的家具应该要有历史,有典故。
Phoebe hates Pottery Barn? Yeah, she hates all mass produced stuff. She thinks her furniture should have a history, a story behind it.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
虽然条件不太理想,但好歹里面有很多空间放你的家具,还有一个很酷的按钮能让你其中一面“墙”卷起来又放下去呢。
I know it's not ideal, but you'd have plenty of space for furniture, and there's this cool button that makes an entire wall go up and down.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
没错,没关系,艾蜜莉说,我们应该买新家具,光属于我们俩的家具,也就是全新的东西。
Yes, yes it is. You know, but it's good, it's Emily thinks we should get all new stuff. Stuff that's just ours, together. You know brand new.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
基本上这是“瑞秋碰过家具”大拍卖。
So basically, this is a getting-rid-of-everything-Rachel-ever-used sale.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
这么说你们的组合家具,都是用朋友的钱买来的。
So basically, you get your ya-yas by taking money from all of your friends. Yeah.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
她得到房子,他住在我妹用柳条家具帮他布置的公寓。
She gets the house, he's in some condo my sister will decorate with wicker.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
什么东西?我要处理掉一些家具。这可是你的所有家当。
What is that? Oh, I'm just getting rid of a couple of things. This is all of your things.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
好,一切都在掌握中,我们从大型家具复原起,比较简单。
Okay. This is good. This is under control. You know what we should do? We should start with the big stuff. You know, that'll be the easiest.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
好啊,两位。好啊,佩妮。家具到了,我们刚运上来,刚刚。
Hey guys. Hey penny. This just arrived, we just brought this up, just now.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
没错,而且我是在宜家家具商场买的,自己得动手装,便宜许多。
Yes, and I get my ya-yas from Ikea. You have to put them together yourself, but they cost a little less.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
你的屋子多可爱啊,先生。贵重的家具。我非常希望你能留在这,彬格莱先生。
What an excellent room you have, sir. Such expensive furnishings. I do hope you intend to stay here, Mr Bingley.
《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》
只等我们刷上漆,配上家具,修好电路,重新铺好水管,搞清楚那块棕色斑点为何还在变大就行。
Once we paint it, we furnish it, we fix the electric, redo the plumbing, and figure out why that brown spot won't stop growing.
《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》