查询
1 中英释义:
特权
时间: 2025-10-05 12:12:43
tè quán

privilegen.特权;优待;特殊待遇;优惠待遇;特殊利益;特许权;荣幸;豁免权;保密权;拒绝泄露信息的权利

prerogativen.特权;王权;优先权;特性;特质

franchisen.选举权;公民选举权;特许权;特许经营权;特许商业模式;特许连锁店;特许加盟店;特许授权品牌

entitlementn.权利;权益;(拥有某物、做某事的)资格;应得的数额;有权得到的东西;津贴;权利金

perquisiten.额外津贴;特权;补贴;额外补贴;额外收入;额外好处;附带利益

短语搭配
  • 阶级特权

    class privilege

  • 要求特权

    claim a privilege

  • 特权思想

    ‘special privilege' mentality; idea that prerogatives and privileges go with position

  • 商标特权

    trademark privilege

  • 侵犯特权

    breach sb's privilege

  • 享受特权

    enjoy privileges

  • 外汇特权

    foreign exchange privileges

  • 特权阶级

    privileged class

  • 领事特权

    consular privileges

  • 政治特权

    political prerogative

  • 外交特权

    diplomatic privilege;diplomatic prerogative/privilege

  • 封建特权

    feudal privilege

  • 特权阶层

    privileged stratum

  • 获得特权

    secure the privilege

  • 议员特权

    parliamentary privilege

  • 独有的特权

    exclusive prerogative

双语例句
  • 抄写员在社会中有特权地位。

    Scribes had a privileged position in society.

  • 不是每个人都有这种特权。

    Not everyone has this privilege.

  • 这种特权应该被珍惜。

    This privilege should be cherished.

  • 拥有这种特权是一种荣幸。

    It is an honor to have such a privilege.

  • 他有进入这个俱乐部的特权。

    He has the privilege of accessing this club.

  • 这些特权属于俱乐部的成员。

    The privileges appertain to the members of the club.

  • 她的社会地位让她有很多特权。

    Her social status gives her many privileges.

  • 作为一个大人物,他有很多特权。

    As a VIP, he has many privileges.

  • 封臣身份的概念包括义务和特权。

    The concept of vassalage included both duties and privileges.

  • 经理有权批准或拒绝请求的特权。

    The manager has the privileges to approve or deny requests.

原声例句
  • 也就是要我打破律师与当事人保密特权。

    But it would mean breaking attorney-client privilege.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 如果我放弃特权你的证词会说什么?

    If I were to waive privilege, what would your testimony be?

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 你不必对我说假话,你受律师与当事人保密特权保护。

    You don't have to lie to me. You're covered by attorney-client privilege.

    《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》

  • 正如您所知,在要求撤诉时,我们援引了国家机密特权。

    As you are aware, we have invoked the State secrets privilege during our request for dismissal.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 不想。你没有律师委托人保密特权,其他人都是律师,满世界都是律师。

    No. You have no attorney-client privilege. Everybody else is a lawyer. The world is full of lawyers.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 玛丽莲。我在,州长先生。我已经告诉加德纳先生不放弃我的律师与当事人保密特权。

    Marilyn. Yes, Mr. Governor? I have instructed Mr. Gardner not to waive my attorney client privilege.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 门开着,玛丽莲,有什么事?先生,我需要你放弃律师当事人保密特权,让加德纳先生回答我的问题。

    It's open. Marilyn. What do you need? Sir, I need you to waive attorney-client privilege so Mr. Gardner can answer my questions.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 武器特权只能选择性发放。但他们却给了你一把枪。

    Weapons privileges need to be doled out selectively. Yet they give you a gun.

    《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》

  • 太雷人了。我知道,照做吧,待会儿会有大检查,我可不想失去看电视的特权。

    That's madness. I know. Just do it. There's a big inspection coming up, and I don't want to lose my TV privileges.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 怎么了?发牢骚又不是迈克尔的特权

    What? Mikey's not the only one who gets to have resentment.

    《妮基塔 第四季》《Nikita Season 4》

  • 那你需要我在什么范围放弃保密特权?

    And what is the scope of the waiver you're seeking?

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 你不用违背任何誓言,免除御林铁卫职务已有先例,国王将行使这项特权。

    You won't be breaking anything. There is a precedent to relieve a Kings-guard of his duties. The king will exercise that prerogative.

    《权力的游戏 第四季》《Game of Thrones Season 4》