谢谢你来陪我。小事。
Thanks for coming over. No problem.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
我想这点小事不必劳人大驾吧。他说找他的。
I think that we can find someone not so official to help with that. He offered.
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
不要小事化大,只有发生一次,根本不算什么。
Look, let's not make a big deal out of this. It was a one time thing. It doesn't even matter.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
罗杰有什么不对劲吗?-没什么,小事,我讨厌这家伙。
What's the matter with Rog? Yeah. Oh, it's nothing, it's a little thing. I hate that guy.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
小事一桩,现在告诉你们好消息。刚才那个不是好消息?
Not a problem. And now for the great news. What, that wasn't the great news?
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
我有个问题想要问你,只是件小事啦,没有压力的。好的。
Hey, you know I got a question for you. Just a little thing, no pressure. Okay.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
而草类进化出涡轮增压器却是一件非常不起眼的小事。
But with the rise of turbocharge grasses, you've got something that's the tiniest of events.
《植物之歌》《How To Grow A Planet》
这也不是小事了,当然如果你肯戴上我是可以给你个警告了事。
Which is kind of a big deal. Of course I could let you off with a warning if you were to glove those trunks.
《疯狂动物城》《Zootopia》
小事一桩,我们可以一起推算。女人拒绝拉杰的原因有哪些呢?
Oh, not a problem, we can figure this out. What are the reasons women reject Raj?
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
好吧,菲比那我们就各付各的,好吗?小事一桩嘛。对你来讲就是。
Okay, Pheebs! How 'bout we'll each just pay for what we had. It's no big deal. Not for you.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
这是真的。人类竟然连这点小事都不能理解。我在救你啊,我是你的伙伴。
It is true. Humanspersons cannot even understand simple, simple things. I am saving you! I am being your friend.
《疯狂外星人》《Home》
没错,你真是世上最好的爸爸。是啊,先别这么说,我也有个小事没告诉你。
It is. You're the best dad ever. Yeah. Hold that thought. I've been sitting on a little news myself.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
一声枪响很可能会触发世界大战,简单的一件小事也可能引发朋友间的战争。
World wars can begin with a single gunshot. And wars between friends can also begin with an isolated event.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
他占有欲很强,爱吃醋,他从来不会忘了那些小事。试着去跟这个女人交往吧。
I mean he was possessive, he was jealous, he could never just let the little things go. Trying to date this woman.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
我知道!它会让你思考很多东西... 而不仅仅是在我们的生活中发生的小事。
I know! It gives you so much to think about... Other than whatever's going on in our little lives.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
你好啊,质子教授。谢谢你的大驾光临。小事啦。我发射[午饭]休息时间刚好有空。
Hey, Professor Proton. Hey, thanks for being here. No problem. I'm on my Launch break.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
天啊,你们真是太大方了。小事一件不足挂齿。我真的很感谢。你能稍微等我一下吗?
Oh,my God, that's so generous! It's the least we can do. I really appreciate it. Can you hold on one second?
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
她曾说过:不是每个人都可以做伟大的事,但我们可以带着大爱做一些力所能及的小事。
She once said, Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.
《英国女王2016圣诞演讲》《The Queens Christmas Message 2016》
爸爸。这就是为什么我喜欢这里,充满秘密,充满我从未注意到的小事,即使我来了这么多次。
Papa! That's what I love about this place, all the secrets, all the little things I never noticed, even after all these years.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
你连这个也闻得出来,你太有天分了! 这是大米,我的兄弟,他很容易被小事感动。闻得出食物成分那又怎么样?
Whoa, you can smell all that? You have a gift. This is Emile, my brother. He's easily impressed. So you can smell ingredients? So what?
《美食总动员》《Ratatouille》
-
小事一桩
minor incident; trifling matter
-
计较小事
fuss over small matters
-
屑屑小事
trifling matter
-
一丁点儿小事
a trifle
-
为小事挂气
get angry over a trifle
-
为小事争吵
quarrel over trifles
-
大事化小,小事化了
reduce major troubles to minor ones and minor ones to nothing; minimize the problems
-
为一点儿小事大发脾气
rage over a trivial matter
-
小事聪明,大事糊涂
clever in minor affairs but confused about major ones; penny wise but pound foolish
-
大事做不来,小事又不做
disdain minor assignments while being quite unequal to major tasks; be incapable of doing great things yet disdain minor tasks
我们不应该忽视任何小事。
We should not ignore any trifle.
这只是个小事,不用担心。
It's just a trifle, don't worry about it.
这点钱对他来说只是小事。
This amount of money is just a trifle to him.
不要为这些小事烦恼。
Don't trouble yourself with these trifles.
他总是为小事生气。
He always gets angry over a trifle.
你不能忽视做好每件小事。
You can't neglect doing (to do) every trifle.
他总是为一点小事大吵大闹。
He is always kicking up a shine about a trifle
他总是为一点小事大吵大闹。
He is always kicking up a shine about a trifle.
吉姆当然不会为那样的小事说谎。
Surely Jim wouldn't lie over a trifle like that.
用不着为了这么一点小事动火.
There is no need to get up in arms over such a trifle.