华尔街把我生吞活剥又把我当屎拉出来。
Wall Street had swallowed me up and shit me right back out again.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
是的,我确实在一个荒芜的星球上活下来了,靠着用自己的屎种地。
Yes, I did in fact survive on a deserted planet by farming in my own shit.
《火星救援》《The Martian》
我是对的,我拿屎拿了两年,但我是对的,所有人都错了。
So, I was right. I took a rash of shit for two years, but I was right. And everyone was wrong.
《大空头》《The Big Short》
如果你们非要费心费力地那样做,那至少可以让他的手稳一点,雕刻的东西跟屎一样难看。
Well, if you're gonna go to all that trouble, you could've at least given him a steadier hand. This looks like shit.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
到某个时候,这些B级和BB级就从有一点风险变成了狗屎,垃圾箱在哪儿?就在你身后。
Somewhere along the line, these B's and BB's went from a little risky to dog shit. Where's the trash? It's right behind you.
《大空头》《The Big Short》
我们的朋友迈克尔·柏利发现了这些抵押债券本应该65%都是AAA级组成,实际上大部分都是狗屎。
Our friend Michael Burry found out that these mortgage bonds that were supposedly 65% AAA were actually just mostly full of shit.
《大空头》《The Big Short》
那样的话他们就能继续盈利了,对把?对了,这些高风险房贷叫次级贷款,所以每当你听见次级贷款就意味着狗屎。
That way they can keep that profit machine churning, right? By the way, these risky mortgages are called subprime. So whenever you hear Subprime, think Shit.
《大空头》《The Big Short》
爸爸说了狗屁 ,狗屁,狗屁!住口!
Daddy said Shit. Shit, shit, shit! Stop it!
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
天啊,看,这是什么?中饭。
Holy shit! What we got here? Lunch.
《这个杀手不太冷》《Léon》
请问我可以回去忙了吗?妈的。
Now can I please get back to it? Shit.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
认真面对,至少这么一次,不逃避。
To give a shit. For once. Not run away.
《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》
大自然就是上天赐予的礼物,哦,靠!
Nature is the gift that just... Oh, shit!
《侏罗纪世界》《Jurassic World》
几十亿?我们干嘛不把那玩意偷来?
Billions? Why don't we just steal that shit?
《速度与激情6》《Fast and Furious 6》
我可没留烂摊子给你,阿尔特。那就是。
I didn't assemble them for you, Art. No shit.
《点球成金》《Moneyball》
我就朝天射了两下,把那飞机打下来了,那也没什么。
I shot that shit outta the sky. It's nothing.
《速度与激情7》《Fast & Furious 7》
捡柴火去,我没火也做不了饭啊。
Get the wood. I can't cook shit without a fire.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
今天你杀人了吗?炸了什么地方吗?
Did you kill anyone today, Barn? Blow any shit up?
《敢死队3》《The Expendables 3》
等等,先别吵,你是不是说抵押债券是骗人把戏,担保债务凭证是包装过的骗人把戏。
Hold on. Hold on. So mortgage bonds are dog shit, CDOs are dog shit wrapped in cat shit.
《大空头》《The Big Short》
卧槽,他活着。
Holy shit. He's alive.
《火星救援》《The Martian》
他们先卖担保债务凭证,然后换家银行把他们刚卖掉的东西做空。
They're selling their dog shit CDOs, then they go to another bank and short the shit they just fucking sold!
《大空头》《The Big Short》
-
like shit
糟透;十分差劲
-
shit happens
天有不测风云, 坏事难免会发生
-
no shit
肯定;没错
-
beat the shit out of
揍(他)个屁滚尿流
-
in the shit
遇到麻烦;处于困境
-
shit for brains
笨蛋
-
tough shit
活该
-
not give a shit
毫不在意
-
when the shit hits the fan
做了坏事(或错事)被发现;灾难性后果公开化时
-
be up shit creek
处在尴尬的困境中
-
shit or get off the pot
要么拉屎;要么让出马桶;别占着茅坑不拉屎
-
not know shit
什么都不知
-
shit stirrer
搅屎者;制造混乱者
-
not know shit from Shinola
屁事都不知道
-
get one's shit together
振作起来
-
be up shit creek without a paddle
处在尴尬的困境中
-
neither shit not Shinola
不是这件事;也不是那件
-
do bears shit in the woods?
不是明摆着吗
-
holy shit
狗屎;见鬼;真他妈
-
give a shit
不在乎;不理睬;不理会
The cat likes to shit in the sand.
猫喜欢在沙子里拉屎。
Is that shit in his hair?
他的头发里有屎吧?
Everything he touches turns to shit.
他碰到什么东西都变成屎。
Shit on you, you dirty loafers!
吃屎去吧, 你们这些肮脏的流浪汉!
Eat shit. Eat shit. Eat shit. Eat shit. Definitely eat shit.
吃屎去吧。吃屎去吧。吃屎去吧。吃屎去吧。绝对要去吃屎。
The effect of turning everything into shit.
将每件东西变成成屎的能力。
Bahaiism: Same shit, different pile.
巴哈教: 同样的狗屎, 不同的屎条.
Eat shit and put your head in the toilet bowl!
把你的头放在马桶里,去吃屎吧!
Bergson We live amidst a dynamic flux of shit.
柏格森:我们活在动态的屎流当中.
He flattered the shit out of the guy.
他把这位作家夸奖得忘记了自己一天能吃几碗饭,能屙几堆屎.

中英释义: