你确定要我们陪你见相亲对象吗?
Are you sure you want us here when you meet this woman?
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
确定。按照我们的习俗,相亲时就得带个伴来帮过过眼。
Oh, yes. In my culture, it's expected to have a chaperone to oversee a first date.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
几分钟后,等我幸灾乐祸地冷眼旁观着本次相亲的失败,你们更愿意我怎么做?
In a few minutes, when I gloat over the failure of this enterprise, how would you prefer I do it?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
相亲继续进行之前,我先声明所有身体接触,包括但并不限于交媾,均不予讨论。
Now, before this goes any further, you should know that all forms of physical contact up to and including coitus are off the table.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
-
相亲派对
blind date party
-
相亲游
dating tour
-
网上相亲
online dating;online dating
-
一档广受热捧的电视相亲节目
a popular TV dating show
他们通过相亲认识了对方。
They met each other through a blind date.
她的父母为她安排了一次相亲。
Her parents arranged a blind date for her.
这是我第一次相亲,有点紧张。
This is my first blind date, and I am a bit nervous.
他不喜欢相亲,觉得太尴尬了。
He doesn't like blind dates; he finds them too awkward.
我昨天参加了一次相亲,感觉还不错。
I went on a blind date yesterday, and it went well.
你昨天的相亲怎么样?
How was your blind date yesterday?
她对上周相亲时的乐趣感到惊讶。
She was surprised at how much fun she had on her blind date last week.
玛丽被约好跟她相亲的人放鸽子了。
Mary got stood up by the blind date.
我讨厌相亲。
I loathe blind dates.
唐:那么,雅艾尔,你的相亲怎么样了?
Don: So, Yael, how did the blind date go?