法官阁下,他们是要拖延死刑时间。
Your Honor, they are trying to delay an execution.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
你到底拖延什么,上尉?你应该在10分钟前开始进攻。
What the hell is your delay, Captain? You supposed to begin that assault 10 minutes ago.
《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》
你想连线法官吗? 干嘛?让你们拖延更久吗? 继续,艾迪。
Do you want to get the judge on the line? What, and delay this even more? Go ahead, Eddie.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
那需要多久?两个月。拜托,那是拖延战术,戴尔。
And how long would that take? Two months. Oh, come on, that is a delaying tactic, Del.
《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》
什么,我不算吗?以及李先生在故意拖延交出这些卷宗的时间企图赢回客户。
What, I don't rate? And Mr. Lee are actively delaying the delivery of these files in an attempt to win the client back.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
主席先生,我们需要所有的案件卷宗,这样我们才能完全代表委托人的利益,加德纳先生和洛克哈特女士在故意拖延...
Mr. Chairman, we need all these case files so that we can properly represent the client's interests, and Mr. Gardner and Ms. Lockhart are actively delaying...
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
你就是想拖延时间好找到我们。
You just want more time so you can find us.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
法官阁下,这是在故意拖延。福瑞克夫人并不是在拖延,她是被保释法庭的事耽搁了。
Your Honor, this is a stalling tactic. Mrs. Florrick is not stalling. She's been held up at the bond court.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
你是在拖延。你不想跟你的领袖说话吗?
You're trying to stall. You refusing to speak to your leader?
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
我恨死他了,就像人家说的,做事不能总是拖延。
I hated his guts. It's like they say, you cannot put these things off.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
我们有两个主要目标,获取更多信息,拖延最后期限。
We have two main objectives. More information, extending the deadline.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
我给学生们提供了这个工具来帮助他们改掉拖延的习惯。
All of a sudden I presented them with a tool that they could utilize to stop their procrastination.
《怪诞行为学》《Predictably Irrational》
更没有给我打电话要求付赎金,然后我试图拖延通话时间。
Where's the part where you call me and demand ransom and I try to keep you on the phone.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
抽水只能拖延几分钟,现在不管做什么泰坦尼克号都会沉没。
The pumps buy you time, but minutes only. From this moment, no matter what we do, Titanic will founder.
《泰坦尼克号》《Titanic》
拖延我救不了你。不不,是威胁,你真不喝吗?那我自己喝。
Stalling me won't change anything. No, no. Threatening. No drink? Are you sure? I'm having one.
《复仇者联盟》《The Avengers》
一件值得庆幸的事情是,虽然人类有各种各样的毛病,例如拖延的习惯。
The wonderful thing about this is the sense that look human beings have all kind of fallibilities, for example procrastination.
《怪诞行为学》《Predictably Irrational》
头儿,弗瑞指挥官在拖延时间,这地方马上就要爆炸了,我们会被埋在石堆下面。
Sir, Director Fury is stalling. This place is about to blow and drop a hundred feet of rock on us.
《复仇者联盟》《The Avengers》
不再继续拖延了,今年,我非常自豪的把亨利沃德比彻奖章颁发给这个默默激励了很多同学的孩子。
Without further ado, this year, I am very proud to award the Henry Ward Beecher medal to the student whose quiet strength has carried up the most hearts.
《奇迹男孩》《Wonder》
-
拖延战术
delaying/dilatory/stalling tactics
-
不得拖延
allow no delay
-
设法拖延
manage to delay
-
拖延策略
delaying tactics
-
借故拖延
find an excuse to delay
-
拖延时间的计策
ruse to gain time
他总是喜欢拖延工作。
He always likes to delay his work.
她一向尊命,从不拖延。
She always follows your instructions without any delay.
我害怕拔牙,所以一直拖延。
I am afraid to extract a tooth, so I keep delaying it.
由于天气原因,航班被拖延了。
The flight was delayed due to weather conditions.
他总是很快有反应,从不拖延。
He always responds quickly and never delays.
会议拖延了,他开始变得焦躁。
The meeting was delayed, and he started to get impatient.
这个项目已经被拖延了好几个月。
This project has been delayed for several months.
成为一个拖延者可能会错失机会。
Being a delayer can lead to missed opportunities.
这个问题不容拖延。
This issue not allows any delay.
我们不能再拖延了,必须马上行动。
We can't delay any longer; we must act now.